アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

早急に願います!!!

夏休みの宿題で、ロミオとジュリエットの
英語の本を読みました。

そして宿題には内容の要約と感想を
英語でかけとかかれており、
自分でやってみたものの
混乱してしまいました。

よろしければこちらの要約二つを
英訳して頂けたら幸いです。

"仇敵同士の家に生まれたロミオとジュリエット。その運命的な出会いと永遠の愛を誓い合ったものの、束の間に迎えた不幸な結末が二人を待っていた。"

"古くからあった、両家の確執に翻弄された悲しい若い恋だと感じました。ほんの少しの勇気と決断力があればこのような悲しい結末にはならなかったと思いました。"

もし日本語がおかしければ
直して貰っても構わないです。

よろしくお願いします。

A 回答 (2件)

Romeo and Juliet were born to the families both of which have hated each other and have conflicted for a long time.


They got delighted with their predestined encounter and pledged eternal love.
However, their passionate love did not come to a happy end.
I got the impression that it was the sad love story of young lovers who were sacrificed by the discord and hostility of the two conflicting families.
I think that if they had had a little calmness and patience, it would not have become such a sad ending.
    • good
    • 12
この回答へのお礼

sayshe様は英訳とかで
良くお見掛け致します!
一つ一つが丁寧で
正確に教えて下さる方だと
伺っております。

わざわざこの様な質問に対し
的確に英訳して頂き
ありがとうございました。

本当助かりました。

お礼日時:2011/08/11 09:37

    誰のとも書いてないので Shakespeare のものと思いますが、ドイツの Romeo und Julia auf dem Dorf だとか、ミュージカルの Westside Story など古くからある話ですから、宿題で慌てる人も洋の東西を問わないようです。

ご参考に下記などを。

    http://answers.yahoo.com/question/index?qid=2009 …
    • good
    • 0
この回答へのお礼

SPS700様
わざわざURLを貼って頂くなど
ありがとうございました!
こちらも参考にさせて頂きます。

ありがとうございました!

お礼日時:2011/08/11 09:40

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!