No.3ベストアンサー
- 回答日時:
They want to get things in order more for the benefit of those they love. Usually though, they are too ill and weary to ever manage this task.
彼らは、それよりも彼らが愛する人達のためにいろいろなことをきちんとしたいのだ。でも普段は、具合が悪すぎたり、疲れすぎたりしてこういう仕事はできないのだけど。
* thoughはこの場合「でも」の意味です。
* moreは、何かと比較してその何かよりも(愛する人達のために)という意味なので、その「何か」がわからないと訳しづらいですね。「それよりも」としましたが。
* manageは「どうにかこうにかがんばって何かをやる」ということ。taskはやらなくちゃいけないこと。任務。「普段は疲れすぎてこういう仕事は頑張れない」って感じですね。
No.2
- 回答日時:
前後の文章が欲しいですね。
考えれるのは、
thoughは文の最後につけて、「。。けどね」みたいな感じで使うことがあるから、それじゃないですか?
例えば、
The dinner was really nice. It was a bit expensive, though. とか。
Usually thoughの前に、何か質問とか文章があり、「普通はそうだけどね」みたいなことを言っているのではと思います。
この回答への補足
RJERSJ様 説明不足でした全文です、どうぞ宜しくお願いします。
They want to get things in order more for the benefit of those they love. Usually though, they are too ill and weary to ever manage this task.
No.1
- 回答日時:
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 英語の「though」ついて質問です 接続詞の「though」が文中に入る場合、 「A, thoug 1 2022/12/03 18:43
- 英語 受動態 これで合ってる? 3 2022/05/08 12:58
- 英語 英語について質問です though(副詞)を文中に使う際、thoughの前にカンマはいりますか? 接 2 2022/12/01 21:04
- 英語 英語の意味を教えてください。 1 2023/01/16 22:46
- 英語 英語でusuallyの日本語訳は何と覚えればいいですか? 辞書には「たいてい」「ふつう」「いつも」と 7 2022/07/30 03:23
- 英語 The bleeding usually stops by the time the graftin 1 2023/03/05 21:53
- 英語 I usually go home at 6. これは、家に着くのが6時ですか? それとも、家に向か 3 2022/12/21 21:06
- 英語 unfortunately,though,no DNA was found って和訳したらどんな感じ 2 2022/08/25 20:21
- 英語 He is singing as though he were drunk. 5 2022/04/23 11:36
- 英語 この英語の意味を教えてください。 4 2023/03/11 20:08
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
イエスユアハイネスってどうい...
-
Chance to Chance of の意味の...
-
バッドニュースファースト(フ...
-
partとportionの違い
-
コンビナーって
-
Right down the streetの意味
-
よく、インスタでmoodって書い...
-
"やや”の使い方
-
looking forとlook for
-
「~年代」の読み方
-
暗黙の前提
-
英語圏でダメ、という禁止を表...
-
転記することとコピペすること...
-
To see is to believe は Seei...
-
to be with youの意味
-
I hope it is going to be sunn...
-
which station is close to you...
-
among other thingsで何故、取...
-
court of lawについて
-
We are close.の意味を教えてく...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
イエスユアハイネスってどうい...
-
バッドニュースファースト(フ...
-
暗黙の前提
-
コンビナーって
-
Chance to Chance of の意味の...
-
partとportionの違い
-
送り状の説明がわかりません
-
転記することとコピペすること...
-
英語圏でダメ、という禁止を表...
-
looking forとlook for
-
海外の取引で「PI No」を求めら...
-
what the fuck man? これってど...
-
no subject って?
-
この四角で囲ったcould ever be...
-
Dead or Die とはどーゆー意味...
-
tailって下ネタのような意味が...
-
訳を教えて下さい
-
Circle of lifeってどう言う意...
-
んー? とはどういう意味ですか...
-
We're now in Merlion Park. (...
おすすめ情報