アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

True love involves accepting and respecting yourself and being sufficient on your own in order that you may accept,respect,and trust another person.

and が3つありますが、1つめのandは accepting と respecting を結んでいますよね?
2つめは being と何を結んでいるのですか?
accepting と respecting でしょうか?

もしそうだとしたら何故ですか?
andを使う時って、
A,B and C
って使い方しませんでしたっけ?1つめと2つめの言葉の間にカンマが入りますよね?

ちなみに3つめのand はわかっているので大丈夫です。

A 回答 (3件)

はじめまして。



意味を考えればだいたい想像がつくと思いますが、数学みたいにカッコでくくってみましょうか。

True love involves ( (accepting and respecting) yourself) and (being sufficient on your own)

意味的には、accepting yourselfとrespecting yourself、それにbeing sufficient in your ownは並列的でこの3つをinvolvesしているととらえても差し支えは少なそうですが、
文の構造的には、involvesは2つの要素(つまり、"accepting and respecting"と"being sufficient")を目的語にとっていると考えることができますね。そして、acceptingとrespectingはともにyourselfを目的語にとっているのでandでまとめたと。


>A,B and C
>って使い方しませんでしたっけ?1つめと2つめの言葉の間にカンマが入りますよね?

基本的には(というか学校で習う範囲では)そのとおりですね。
でも上の例文では、対等な3つの要素を並べるためのものではなくて、
最初のandはyourselfを目的語にとる動詞2つをまとめるためのものであり、
2番目のandはinvolvesの2つの目的語とまとめるためのものなのでA,B and C形式には書けませんね。

余談ですが、色々と英文を読んでいくと、A、B、Cが完全に対等な意味を表す場合であってもA and B and Cなんて書いてある文もちょくちょく見ます。必ずA,B and Cと書かなければならない、というわけでもないみたいですよ。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

意味上の解釈と文法上の解釈がまた違うと難しいですね…><
両方の捉え方を書いてくださったので、どちらの視点からも理解できました。

A and B and Cっていう文章もあるんですね…。
そうするとまたまた難しくなってきますな^^;

丁寧に回答して下さり、ありがとうございました!

お礼日時:2011/09/04 00:17

involve + ~ing で「~することを伴う」です。


どんなことを伴うか。
accept(ing) yourself and respect(ing) yourself
ここで,yourself という目的語が共通なので,
accept(ing) and respect(ing) yourself
この and は目的語が共通,(a+b)c という分配法則の + の役目を果たす。

そして,(accepting + respecting yourself)+ being sufficient on your own
今度の ing 形は前の2つとは別で形容詞 sufficient とつながる be 動詞。
前の2つとは別,これをつなぐ + が and です。

すなわち,A, B and C と3つ並列になっているわけではありません。
「自らを受け入れ,尊敬する」これで1つのかたまり。
単に文法的に目的語が共通という意味以上に内容的にこれで1つ。

これと,「一人で事足りている」の2つが並立で and でつながれている。

でも,後半は accept, respect, and trust となっていますので,
実際には accepting yourself, respecting yourself, and being sufficient on your own
としても同じなのかもしれません。
そこまで筆者が気を配っていないかな。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

なるほど。
目的語とかを考えてみると分かりやすかったです。
日本語に訳してから説明してくださったのもあり、分かりやすかったです。

ありがとうございました!

お礼日時:2011/09/04 00:12

A=accepting and respecting yourself


B=being sufficient on your own
Cはありません。
“accept,respect,and trust another person” こちらはA,B and C
    • good
    • 0
この回答へのお礼

お早い回答ありがとうございました!助かります^^

A and Bの構文という訳ですか…。
等位接続詞は難しいですね(笑)

お礼日時:2011/09/04 00:09

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!