アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

メールを読んでいてわからない、自信のない箇所があるので教えてください(>_<)

ロースクールに通っているペンパルからのメールです。


1)I want to be on the more business aspect and so something like commercial real estate investment.

この文の前は「法律家はあなたが考えられるほとんど全ての事の為に利用される。(直訳すぎてすみません。。)訴訟や財産計画から不動産や健康管理まで。」とあります。
自分で訳したものは「よりビジネス面で働きたい、だから営利的な不動産投資のようなものだ…??」と、何だかイマイチ意味が…。何となく裁判で闘う弁護士とかではなくビジネス的に働きたいんだなぁというのはわかるのですがちゃんと意味が掴めてません。意訳を教えて頂けると嬉しいですm(__)m


2)I'd be perfectly happy never standing before a judge!

上記の話題の続きなのですが、これは、「裁判官の前で裁判をする事がずっとなければすっごい幸せだなぁ」みたいな感じでしょうか?。。
この前の文は、「法廷に行きたい願望はないよ」とあります。


よろしくお願いします。

A 回答 (1件)

あなたの考えはいいですよ。



1)I want to be on the more business aspect and so something like commercial real estate investment.
私はビジネス局面にいたい、それで商業不動産投資のようなもの。

私の感想:
弁護士といってもいろいろな専門分野があります。Criminal Lawyer刑事専門弁護士: civil lawyer民法、Health Insurance Lawyer とか何十とあります。彼はその内の商業不動産投資を専門したいみたいですね。商業不動産投資に関連した書類事務をすべて書き、また監視する。かなり難しい分野です。たとえ不動産だけにしても法則は最もタフな専門のうちの1つ。それは民法、および不動産法則に関しての隠れた事情など理解する必要があるので。ましてやinvestmentで、出資法が非常に難しい。彼は相当頭脳明晰だと思います。


2)I'd be perfectly happy never standing before a judge! 2) 一度も裁判官の前に立つことがなくても‥‥私は全く幸福だろう

私の感想:
法廷(裁判官の前に立つ)に出ない --- そういう弁護士が多いですよ。ほとんどの弁護士は大企業の弁護士で法廷にはでない。違った話になりますが、私の同僚二人とも弁護士の免許持っています。でも弁護士しないでIT(Information Technology)の仕事をしています。一つの理由は犯罪の件で法廷で悪い犯罪者を弁護するために嘘をつかなければならないのでそれが嫌い。二つ目は彼らはユダヤ系のアメリカ人で親は子が弁護士、医者、または会計士になることを望む、だから弁護士の免許を取った。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます!
自分の解釈でも大目に見ればあってたのですね!(T_T)
解説もありがとうございます。すっごく大変そうな分野なんですね。。私は大学時代一応法律に関心があってそこの大学に進学したものの、民法の授業とか訳わからなすぎてギブアップし、専攻を変えた経験があります^^;。。不動産とか本当に難しすぎで…。それを考えるとペンパルはとても頭が良さそうです!この先話が合うかちょっと心配になってきましたlol
テレビや映画の影響か、弁護士と言うと裁判のイメージが強かったのでペンパルの話はちょっと驚きでした。法定に出ない弁護士は多いんですね。
…確かに仕事とは言え、よく嘘をつけるななんて、たまに見る裁判のニュース等で思います。
まだまだ差別があるということでしょうか。。

勉強になりました。ありがとうございました!

お礼日時:2011/10/03 15:10

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!