アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

The Japanese confectioner Kazuki, for example makes a
chocolate-dipped cookies sold in Europe , through a joint
venture with Kraf Foods of the U.S , as the Mikado,and elsewhere
as Pocky.

Mikio Kasama ,head of the golbal business division at Kazuki,said Mikado
sales brought in \15 billion ,or $160 million , a year and that Mikado sales
in Europe were growing at an anuual rate of about 10 percent.

A 回答 (1件)

Kazuki というのは Europe ではよく知られた菓子製造業者のようですね. 2段目の Text に 15 billion or 160 million とありますが桁数を間違っているのでは?多すぎると思います. 日本語訳ではそのままの数値です(訳文):


日本の菓子製造会社Kazuki は,例えば,アメリカ Kraft食品と合弁会社を通じて,ヨーロッパではMikado商標,その他ではPockyとして,チョコレートを被せたクッキーを製造している.
Kazukiのグローバルビジネス本部長,Kasama Mikioによると,Mikadoは 年間¥150億 ( US$160,000,000 )ノ売上をもたらし,また ヨーロッパでの Mikadoの売上は毎年ほぼ10%の割合で成長しているとのことだ.
***
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!