アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

TOEIC900とったのですが、もうひとつ自分の英語力に
自信がなく、学習を続けています。
英語上級者のみなさんはどんな勉強法を続けて
いらっしゃるのか教えてください。

私は:

NHKラジオ(レッツスピーク、ビジネス英会話)
海外ドラマ(フレンズ、その他)
洋書(趣味の動物関係)

をメインで勉強しています。
最近月に2度、ネイティブの先生と
フリートークも始めました。

海外ドラマの英語も分かるような、分からないような。
CNNなどの英語ニュースに至っては全く分かりません。
英字新聞の購読も考えましたが、新聞ネタに
あまり興味がなく、もったいないかなとやめました。
なので、ラジオのビジネス英会話もこの4月になって
よりビジネスの内容になって興味がなく、
ほとんど聞いていないに等しいです。

私の学習の目的は、海外ドラマをそのまま楽しみたい
ことと、何かのボランティアで役立てたらということです。

とりとめのない質問になってしまいましたが、
みなさんの勉強方法を教えていただけたらと思い
投稿させていただきました。

A 回答 (4件)

900点を越えると普通にTOEICの対策本をやってもなにか、物足りないというか、伸びが感じられないというか・・・。

やはり、TOEICに限らず全体的英語力の底上げをするのが一番だと思われます。

小生はひたすら(辞書を使ったり使わなかったり)、自分の身長と同じくらいの厚さの英文を読むことにしております。尋常ではありませんが、なにか燃えてくるものがあります。基本的には1000頁読むごとに達成感を得るように自分に言い聞かせています。

リスニングに関しては、暇さえあれば何でも聞いていますが、興味のないトピックは苦痛以外の何者でもありません。英語というよりもバックグラウンドに問題ありですので。夜横になってから、眠りに落ちるまで神経を英語に注ぐというのをここ2年くらい続けていますが果たして効果的なのかいまだに謎です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

daizunoreiさん、有難うございます!
300ページ程度の洋書を読破して喜んでいる場合では
ありませんね。私の洋書はまだ膝にも達していません...。

苦痛にならないよう、NHKレッツスピークか海外ドラマの
生きた会話を聞くか、好きな動物の話しか読んでませんが、毎日続けることが大切!と楽しみながら勉強して
います。

daizunoreiさんのアドバイスに、私も燃えてきました!
有難うございました!

お礼日時:2003/11/28 16:34

こんにちは。


学習方法は、TOEIC何点だから、という意義付けではなくて、どういう風に英語を使いたいから、何に必要だから、という事から決まるのだと思います。

yoshimi443pdさんの目的を達成するには、洋画をDVDの字幕あり、なし、で何度か鑑賞したり、ペーパーバックを楽しめるようになるまで多読することではないでしょうか。仕事で英語が必要な人は、洋画が英語ニュースになりペーパーバックがTIMESになると思います。
私は後者の方でTOEICも満点に近い点数ですが、英語のショーでは笑えないし、ペーパーバックのような文章は(ビジネスイングリッシュに慣れている者には)いらいらして読めません。
目標がはっきりすれば、自分に必要なものがはっきり見えてくるのではないかと思います。人に役立ちたい、という感じの目標であれば、接客に役立つ英会話、みたいな本も役立つのではないでしょうか。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

nekonekogooさん、アドバイス有難うございます!

ご指摘の通り、明確な目的がありません。
動物関係の人とメールでやりとりしたり文献を読んだりしたいくらいで、今のところ問題なく出来ています。
(多少文法や用法が間違っていても通じるという意味で)

ただ、それで満足していていいのかな、と思い、なんとなく勉強を続けているのです。
将来何をしたいとかいうのではなく、「英語一応できます」というのをキープしたいという状態です...。

いや、情けないお礼文でスミマセン!
もう少し目的が見つかるまで自分なりに学習続けるとします!

お礼日時:2003/11/28 16:56

わたしもNHKラジオのビジネス英語(前の杉田先生のほうがよかったなあ)と、ときどきテレビのドラマや映画を副音声で聞いたりしていますが、基本的には「語彙力、表現力アップ」のために読書が中心です。



ただし、どうしても自分の好みのジャンルに偏りがちになってしまうので、苦手な分野(わたしの場合は歴史、経済、理系関係など)の英文に時々触れるように意識しています。主に単行本を読むのが主体ですが、場合によっては新聞記事、経済関係の雑誌、Scientific American などの科学雑誌などを使います。苦手な分野ですからつらいですが、つらいことから逃げていると、苦手が苦手のままになってしまうので。年によっては「今年はいっちょう新聞英語に慣れるか」とか「最近の時事英語が弱くなっているなあ、よし、新聞を1年間購読するか」というわけで、一番安い Daily Yomiuri を購読する場合もあります。記事の編集方針があまり好みではないのですが。

読書の場合は、読んでいるうちに自然と語彙が増えていくものなので、とくに変わった方策は採っていませんが、ビジネス英語は聞き流しているだけでは単語を覚えられませんので、1万5千円くらいのICレコーダー(手になじむのと、車の運転中にも操作しやすいのでオリンパス製を選びました)を使って、カセットから知らない表現が流れてくるたびに、「日本語、英語」の順に吹き込んでおき、その日のうちに何度も聞き返して覚えるようにしています。単語や熟語、会話表現くらいであれば数百項目も吹き込めるので、数ヶ月前の復習なども簡単にでき、重宝しています。

あとは、このカテを定期的に覗いて、英語の達人の回答からいろいろと学んだりもします。

あなたの目的が「海外ドラマを楽しむこと」なら、ラジオの「ビジネス英語」に興味なくても、聞きつづけなければならないでしょう。あなたのレベルにあった番組はこれしかありませんから。また、レンタルショップでDVDを借りてきて、あるいは自分の好みの映画を買い込んで、なんども英語字幕を参照しながら台詞をできるだけマスターするよう努めるのも、目的達成のためには必要でしょう。DVD再生機は語学には重宝します。たまにしか使わないのに高額なビデオ録画機に比べたら、毎日勉強に使えるので安いものです。目標がおありであれば、「苦手」や「興味なし」から逃げてはいけません。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ichi-kumiさん、有難うございます!
苦手分野に果敢にも挑んでいらっしゃるのですね。

#2のお礼文にも書いたんですけど、ある程度英語が分かる、でも全然完璧ではない、という状態から抜け出さなくては、と思いながら、はっきりした目的がないんですよね...。

苦手分野は日本語でも苦手ですが、少しづつトライしてみようかな。

私の英語学習はDVDとポータブルMDプレイヤーですが、ICレコーダーまでは思いもしませんでした!自分の下手くそな英語を録音するのは勇気がいりますけど、私も真似させていただきたいと思います!

杉田先生ファンで、過去の放送を録音したものばかり聞いている私でした...。

お礼日時:2003/11/28 17:06

>>海外ドラマの英語も分かるような、分からないような。


知らない単語やフレーズがあるはずですから、出てきたら、全部書き取って、怠らず(出来ればその場で)きちんと調べること。これを最初の15分でもいいのでやって続けると確実に伸びます。

ただのフリートークは友達を作ってやるもの、お金を払っているなら、もとをとりましょう。例えば、上記で覚えた言い回しを使う、今現在自分がしている仕事や勉強・おもしろかったテレビ番組について説明し、且つ相手にいろいろとつっこんだ質問をしてもらう、自分が知っている場所を口頭で描写し、相手に伝わっているかどうか絵を書いてもらう、相手の興味のある分野について専門用語も交えて語ってもらい、きちんと聞き取る=辞書がないと困る、もしくは、説明してもらわないとわからない単語が20%以上ある状態で会話をしないと意味がないです。ダラダラトークではなく、準備が必要、且つ、テーマをある程度絞った上でトークする必要があります。その延長でフリートークをするなら楽しく且つ効果的です。

動物が好きなら、スカパーなどの、National Geographic, Animal planetの視聴をオススメします。内容もためになるし、結構専門用語が出てくるので英語も勉強になります。

もし続けて英語を刺激的に勉強したい、更に向上させたいというお気持ちがあるなら、通訳か翻訳の勉強が絶対オススメします。通訳学校の基礎クラスは最低が900点、でも、通訳として出来るかというと・・・???という人からワーオ!という人がいて、大変刺激にもなれば、自分の弱い点がわかり更に勉強すべき点などが見つかります。通翻訳がある程度出来るようになれば、ボランティアで出来る仕事もたくさん増えますよ。
冬など短期講座などあるので、受講をトライしては?もしくはいろんな通訳学校の公開授業兼説明会が2月から3月にかけてたくさんありますが、これに全部行くだけでも勉強になるし、同じような気持ちを持っている仲間に会えますよ。

ニュースがわからないのは語彙不足が原因の方が主でしょう。幅を広げず、一時期に1領域が効果的です。新聞の読み方ですが、無理をせず、同じ領域を毎日しばらく読みます。例えば、話題になっているものは、2週間ぐらい続くので、そこを毎日読むのです。そうすると同じ単語とその関連単語が何度も出てくるので、段々わかってきます。日本語でも一緒。一時期炭疽菌や重症急性呼吸器症候群(SARS)の事件は日本語で聞いても最初は何のことかわからず、毎日聞いているうちに理解が深まっていったのではないでしょうか?(^^)

後は大阪・東京近郊であれば、Bilingualの人たちがいろんな企画をやっているので、そういったものに参加して遊びながら現地でないとなかなか覚えないような言葉を覚えていくのがよいでしょう。

ちなみに私も900点になってから悩み、通訳学校に通い、その頃はなれるとも思っていませんでしたが、低レベルから徐々に始め、フリーの通訳になりましたよ。

少しでもご参考になれば。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

sanaa123さん、いろいろ具体的に有難うございます!
海外ドラマもディクテーションとか全然していませんでした。英会話も、ディベートや文法などに強い先生を選んだのに、いつの間にか仕事の愚痴を聞いてもらって1時間、みたいになっていましたので、事前に予習してもとをとりたいと思います。今ある環境(海外ドラマのDVDや英会話フリートーク)をもっときちんと活用することから始めたいと思います!

通訳や翻訳には憧れますが、一般教養がないのでかなり苦しいでしょうね...。成功されている経験者さんからのアドバイス、とても励みになりました!

お礼日時:2003/11/28 17:19

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!