No.1ベストアンサー
- 回答日時:
order No 13170 , 13171 の発送をUSPSにしてほしい。
又、これからkanako宛ての発送分はすべてUSPSで発送してください。
解説
(1)この文は、「order No 13170 , 13171 をUSPSを通じて発送して欲しい」と書き直すと訳しやすいです。
(2)2つ目は、「この依頼は、kanako宛てのすべての将来の発送分に対して適用してください」としました。
参考訳
I’d like you to ship the Order No 13170,13171 to me through the USPS.
Please apply this request of mine to all the future shipments addressed to Kanako.
No.2
- 回答日時:
NO.1の追加です。
I’d like you to ship the Order No 13170,13171 to me through the USPS.は、以下のようにすることも可能です。
I’d like you to use the USPS to ship the Order No 13170,13171 to me.
こちらの方が原文に近いです。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- その他(ネットショッピング・通販・ECサイト) moonwalkbabyで注文されて届いた方いますか? 2 2023/04/12 23:31
- 財務・会計・経理 業者間での注文書・請書の取り扱いについて 2 2022/06/27 15:53
- 英語 会社で英語を使うことになっての英語の勉強方法 5 2022/07/03 11:49
- 文学・小説 長く新作の発表がない作家へのファンレターを編集部気付で送っても無事に手元に届くか?迷惑になるか? 2 2023/05/23 01:17
- Amazon アマゾン 7 2022/06/11 11:03
- その他(ネットショッピング・通販・ECサイト) 中国サイトで4点購入しました12月31日発送してから1点欠品したことが発覚して返金してくくれました昨 2 2023/01/11 17:34
- メルカリ ラクマで購入者の方とトラブルです。 発送した商品が宛先不明で返送 ↓ 購入者に返送された旨をコメント 4 2022/07/04 14:56
- ヤフオク! 【フリマ、ショーツ出品について】 タイトル/4番/未洗/整理品 /ショーツ/下着/ジャンク/密封/タ 3 2022/09/13 09:39
- 楽天市場 市販新品購入DVD再生できないのは? 3 2022/05/19 01:35
- メルカリ メルカリで購入者が間違えて購入したのでキャンセルお願いします。とコメント来たのですがメルカリ逆11条 5 2023/05/19 10:33
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
Hope your day goes well! これ...
-
Kelee PattersonのMagic wand o...
-
こんにちは。質問があります。...
-
海外通販で購入。どなたかメー...
-
not so much as ~ が、「~さえ...
-
提示文で英文と和訳で時制が異...
-
Doesn't betty's mother compla...
-
thatがたくさん出てくる英文わ...
-
(英文法)more + 数詞は不可...
-
英訳の間違いを指摘し、文法的...
-
英語の読み方 2:1 1/120 1/100など
-
2転3転して申し訳ない って英語で
-
This is the first time that S...
-
100語自由英作添削をお願いいた...
-
英語ができる方、問題をお願い...
-
ファッション用語の”切換え”は...
-
「とのことですが・・・」の訳し方
-
百二十(120)は英語で?
-
英語を勉強していたのですが、...
-
英語で「最初の1時間」「終わ...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
Hope your day goes well! これ...
-
海外通販にて注文した商品の発...
-
Kelee PattersonのMagic wand o...
-
みんなからのプレゼント を英...
-
注文品が2重に届いた(英訳)
-
humansは何の代名詞に置き換え...
-
海外通販に二重注文してしまっ...
-
翻訳お願いします。
-
ライスの量を半分に…を英語で何...
-
正式なビジネスランチでの同席...
-
海外通販での住所の記載のお願...
-
毎度お世話になります。
-
英文の翻訳について
-
「メールアドレスを変えました...
-
英文和訳お願いいたします;;
-
英語に翻訳お願いします。 先日...
-
日本語に翻訳出来る方お願いし...
-
通販wishで洋服を購入したので...
-
受注できているかの確認の英文...
-
英語のビジネスレター返信につ...
おすすめ情報