
中国語を独学している初学者です。
友人が間違えて買った中華まんの皮を作る澱粉(片栗粉)で、中華まんの皮以外で何が作れるのかわからず困っていたので、頑張って中国語で作文して聞いてみたところ、二人の中国人が下記のコメントを寄せてくれました。
写真の澱粉で、袋に「大白菜麺粉」「bapao wheat starch」等の字が読み取れます。“小麥”“麵粉”だとホットケーキやうどん等を作る小麦粉(薄力粉とか中・強力粉)、”starch”だとあんかけ等に使う澱粉(片栗粉)だと解釈していますが、袋に両方書いてあるのでよくわかりません。
寄せていただいたコメントを自分なりに日本語訳してみましたが、解釈が正しいか自信がありません。[ ]は自分のメモです。
Aさん:
我觉得是"大白菜"牌的面粉。也就是普通的面粉,也就是小麦粉,不是淀粉哦。可以做包子,包饺子,或者做个煎饼什么的,至于糕点什么的应该也是用它做的。
我觉得“大白菜”是生产这个面粉的厂家给这种面粉取的名字。不过,为啥要叫“大白菜”呢,奇怪的名字。。。
私は「大白菜」ブランドの小麦粉だと思う。一般的な小麦粉だから、澱粉ではない。[也就是:~だからこそである]
中華まんも作れるし、餃子も包めるし、煎饼等も作れる、ということはお菓子等もその粉で作れるに違いない。
「大白菜」は、このような小麦粉を扱っている製造メーカーの名前だと思う。でも何で「大白菜」という名前で呼びたいのか、奇妙な名前だ・・・。
Bさん:
应该不会和白菜有关系吧~~。淀粉和面粉还是有点区别的,我对烹饪也不是很了解,淀粉加点水可以用来勾芡(放在菜里翻炒让汤汁更为粘稠),不过包包子的谷物应该还可以做馒头吧,做面条可能也行(上面有写面粉,繁体字是“麵粉“)
白菜と関係あるはずはないはずだ~。[不会:~するはずがない、~の可能性がない/应该:~のはずだ]
澱粉(片栗粉)と小麦粉は少しだけ違いがある。[“还是”の役割がわかりません]
私も料理に詳しくないが、澱粉は水を少し加えてあんかけに使える(野菜に入れて炒めるとスープにとろみがでる)。でも中華まんを包む穀類の粉は蒸しパンも作れるし、麺も作れる(上に「小麦粉」と書いてある。繁体字では「麵粉」です)
解釈が正しいかどうかご指南いただけますと幸いです。(長文ですみません)
どうぞよろしくお願いいたします。

No.2ベストアンサー
- 回答日時:
中国語の解釈はほぼ合っています。
少しだけコメントします。
★
我觉得“大白菜”是生产这个面粉的厂家给这种面粉取的名字。
「私は『大白菜』はこの小麦粉を生産しているメーカーがこの種の小麦粉に付けた名前だと思う。」
『大白菜』はメーカーの名前ではなくて商品の名前です。
それがわかるように上では逐語訳で訳しましたが、もっと日本語らしい表現にすると
「『大白菜』はメーカーがこの小麦粉に付けた商品名だと私は思う。」
とでもなるでしょうか。
★
淀粉和面粉还是有点区别的,
「澱粉と小麦粉はやはり少し違う。」
ここの『还』は「やはり~」の意味です。
「有点区别」が無いように見えるけどやはりあるんだよ、というニュアンスを込めています。
で、ご質問のものが何かというと、中国語では「小麦粉(面粉)と書いてあるし、澱粉で中華まんの皮を作るとは聞いたことがないので、たぶん小麦粉でしょうね。
少し取り出して少量の水を加えて練ってみればわかるかと思います。
文法的な解説に加え、粉についてもお答えいただきありがとうございます。
「还」はいつもわからずにひっかかるので、文章に出てくるたびに軽くため息が出ます(;_;)
ここでは「やはり」なのですね。大変助かりました!
粉の疑問も解消してすっきりしました。
友人が終始「澱粉」と言い、表の「starch」という単語がひっかかっていたのですが、確実に「麺粉」「小麦」の単語も書いてあるし・・・と、混乱していました。
この粉で餃子の皮を作り、食べたら中華まんの皮の味がした、と言っていたので正真正銘の小麦粉なのでしょうね。
わかりやすくご丁寧な解説を、本当にありがとうございました♪
かなり調べて疲弊していたので、お陰様で疲れが吹き飛びました!
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- お菓子・スイーツ 米粉のパウンドケーキについて。 4 2022/12/24 05:14
- 食べ物・食材 中華料理(四川料理)の具材。これ、何という名前ですか? 3 2023/03/03 21:17
- レシピ・食事 小麦粉、薄力粉、中力粉、強力粉、片栗粉。 25 2023/05/09 15:48
- レシピ・食事 市販の生餃子で羽付焼き餃子作りたいのですが、薄力粉、片栗粉以外に白玉粉と団子粉がありますか、白玉粉、 2 2022/05/03 09:36
- レシピ・食事 唐揚げを作りたいのですが、皮を団子粉、もち米粉使って作くれますか?小麦粉、片栗粉、団子粉、もち粉など 4 2022/05/04 11:22
- レシピ・食事 米粉と小麦粉について 米粉を使ったケーキなどのスイーツを作ってみたいと思っています。 今までは小麦粉 3 2023/02/19 21:07
- レシピ・食事 グレープについてグレープを水と小麦粉油だけで作りたいのですか、水と小麦粉の分量で薄力粉、強力粉関係な 1 2022/08/07 06:51
- 韓国語 冷麺とククス 1 2022/08/15 09:02
- レシピ・食事 小麦粉について 薄力粉使う時に振るうのですか、ホイッパー、菜箸で粉のまま混ぜたら同じ効果がありますか 1 2022/07/27 09:42
- レシピ・食事 米粉パンがきれいに切れません 3 2023/07/07 09:38
おすすめ情報
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・昔のあなたへのアドバイス
- ・字面がカッコいい英単語
- ・許せない心理テスト
- ・歩いた自慢大会
- ・「I love you」 をかっこよく翻訳してみてください
- ・ゆるやかでぃべーと タイムマシンを破壊すべきか。
- ・はじめての旅行はどこに行きましたか?
- ・準・究極の選択
- ・この人頭いいなと思ったエピソード
- ・「それ、メッセージ花火でわざわざ伝えること?」
- ・ゆるやかでぃべーと すべての高校生はアルバイトをするべきだ。
- ・【お題】甲子園での思い出の残し方
- ・【お題】動物のキャッチフレーズ
- ・人生で一番思い出に残ってる靴
- ・これ何て呼びますか Part2
- ・スタッフと宿泊客が全員斜め上を行くホテルのレビュー
- ・あなたが好きな本屋さんを教えてください
- ・かっこよく答えてください!!
- ・一回も披露したことのない豆知識
- ・ショボ短歌会
- ・いちばん失敗した人決定戦
- ・性格悪い人が優勝
- ・最速怪談選手権
- ・限定しりとり
- ・性格いい人が優勝
- ・これ何て呼びますか
- ・チョコミントアイス
- ・単二電池
- ・初めて自分の家と他人の家が違う、と意識した時
- ・「これはヤバかったな」という遅刻エピソード
- ・ゴリラ向け動画サイト「ウホウホ動画」にありがちなこと
- ・泣きながら食べたご飯の思い出
- ・一番好きなみそ汁の具材は?
- ・人生で一番お金がなかったとき
- ・カラオケの鉄板ソング
- ・自分用のお土産
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
中国語訳をお願いします
-
1 Wǒ zài yìjiā biànlìdiàn dǎg...
-
“对于”と“关于”の違いがわかり...
-
中国語の質問です
-
中国語 前几年→数年前 で合って...
-
中国語訳 > たのしみにしていた...
-
中国語で何と言いますか?(注...
-
三国志演義の口語訳と書き下し...
-
‘こまめ’漢字でどう書く?
-
「お客さま」と「お客様」の違い?
-
台湾で・・・「よろしくお願い...
-
中国語のエロ用語・スラングの...
-
エントリーシートの語学レベル...
-
中国語(台湾語)で「お願いし...
-
中国語は「ちんちん」って結構...
-
なぞなぞ
-
中国系の名前のスペル(王さん...
-
ふくらはぎを「ふくろはぎ」と...
-
中国語で潮吹きってなんて言い...
-
フランス語、ドイツ語、スペイ...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
三国志演義の口語訳と書き下し...
-
中国語で何と言いますか?(注...
-
ハグするの中国語は抱で良いの...
-
「私」と「我」の違いって?
-
お菓子を渡すときに中国語で言...
-
○○なんだね。の中国語。
-
中国語初心者です。 「僕の中国...
-
中国語の出来る方教えてください。
-
中国語に訳して下さい 「いつも...
-
[中国語] 家族の呼び方 ( 「mam...
-
中国人の彼氏に手紙で、あなた...
-
中国語で「あなたが好き」て
-
“对于”と“关于”の違いがわかり...
-
上の日本語訳を中国語に訳した...
-
中国語です。 在一家服装店。 ...
-
最近、アラサーの中国人の可愛...
-
「今日は私はお酒は飲めません...
-
中国語の文法について質問です ...
-
中国語に訳して下さい(>_<)
-
中華まんを作る粉について
おすすめ情報