
先日、Waddle!の私的な目的で翻訳を頼まれたのですが、ほとんどのページで良い訳が思いつきませんでした。おそらく、乳児から5歳位を対象とした本なのですが、良い言葉が思いつきません。専門分野のjargonには慣れているのですが、子供の言葉は難しいです。一部で結構ですので、良いアイデアをお願いいたします。具体的には、
can you slither like a snake? slinky-slinky-sly!
のページの特にslinky-slinky-slyの部分です。擬態音でする-する-するり!となるのでしょうが、言葉の本来の意味を考えれば、slinky蛇の形態を表しているようでもあり、slyに至っては、どうも創世記のリンゴの話を想像してしまい、する-する-するり!ではあまりに芸がなく、もっとwitに富んだ言葉がないものか、足りない知恵を絞っている次第です。
宜しくお願いいたします。
No.3
- 回答日時:
>「ズブリ!」というのは噛みつくところでしょうか。
もちろんそういった解釈も可能であるように、自由奔放に想像力を掻き立てる目的で使用しました。
http://eow.alc.co.jp/search?q=sly
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「アーメン・ハレルヤ・ピーナ...
-
掛け率を英語で言うと何になり...
-
『ナンバーワンよりオンリーワ...
-
英語HPの代表者挨拶はGreeting...
-
irradiationとradiationの違い...
-
"Manchurian candidate"の語義...
-
“Love never fails”ってどうい...
-
「おっぱい」は英語で何という?
-
「ファッキン・クライスト様々...
-
Give a shitの意味。
-
niceの反対語
-
orage days の意味
-
進捗率を表わす英語(MTD、YTM?)
-
「お肉がジューシー」って外国...
-
departureとstartの使い分けに...
-
prettilyとpretty
-
英語圏の方が比喩的に使う "バ...
-
ゆとろぎ
-
社会言語学におけるOvert orest...
-
翻訳お願い致します。
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
英語HPの代表者挨拶はGreeting...
-
top-downの意味について教えて...
-
掛け率を英語で言うと何になり...
-
niceの反対語
-
Give a shitの意味。
-
「アーメン・ハレルヤ・ピーナ...
-
M-wordとは何のことでしょうか。
-
shake your bootyとは?
-
Best Regards に対する返信
-
オンリーワン
-
you are a gem.はどういう意味...
-
「事業性」という言葉の英訳
-
グランドオープンとは
-
“Love never fails”ってどうい...
-
可愛いって言われるでしょ?っ...
-
進捗率を表わす英語(MTD、YTM?)
-
水中はなぜinwaterではなく、un...
-
「英語」では、「プロジェクト...
-
GBO、NBOとは???
-
空我の意味を教えて下さい。
おすすめ情報