プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

スペイン語全然知りません。教えて下さい。
それ(その時)はもう過ぎ去った

と言う意味の歌詞の題名をグループで考えています。

Ahora se va

が良いのかと思うのですが
間違っているでしょうか?
発音が聞けるサイト等ありましたら教えてください。

A 回答 (1件)

歌詞の内容によって変わってくるので難しいですね。



単に楽しいときや苦しみの時が過ぎ去ったということなら:

1)Ya se fue ヤ・セ・フェ もう去ってしまった(行ってしまった)

2)Ya se paso' ヤ・セ・パソ もう過ぎ去った(もう終わった)

*pasoは動詞pasarの過去形で”O"の上にアクセント記号がつきます。

Ahora se vaはその時が今去ろうとしている・・・現在形です。苦しんでいるけど、それももうすぐなくなるよと言ったニュアンスですね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

早速のご回答ありがとうございました。
皆でこれを検討してみます。

お礼日時:2004/01/31 17:14

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!