【大喜利】【投稿~9/18】 おとぎ話『桃太郎』の知られざるエピソード

1.
私はゲームが好きで、最近洋物のゲーム(英語字幕、英語音声)にも手を出し始めました。
まだ始めたばかりなのでほとんどわからないのですが、ゲームを通じて英語に触れる事(英語の発音に耳を慣らす、テキストを自分で翻訳する等)は英語の勉強として役に立ちますか?

2.
今はGoogleの機械翻訳を使ってますが、手元で調べられる辞書が欲しいです。
そこで辞書を買おうと思ってますが、今英和/和英辞書で評判がいい物は何でしょうか?
出来ればコンパクトであまり高くない物が希望なのですが…。

A 回答 (1件)

こんにちは。


僕もゲームは好きですが、ゲームで英語の勉強をするという発想はありませんでした。
僕自身も参考になります!

それはおいといて、質問の解答に参ります。とはいっても、参考程度に見てください。

1、私はゲームが好きで、最近洋物のゲーム(英語字幕、英語音声)にも手を出し始めました。
まだ始めたばかりなのでほとんどわからないのですが、ゲームを通じて英語に触れる事(英語の発音に耳を慣らす、テキストを自分で翻訳する等)は英語の勉強として役に立ちますか?

テキストを翻訳するというのは、英語力、そして日本語力において効果はあると思います。
ですが、リスニング力の方に関しては条件があります。

それは、英語のスクリプトと日本語訳そして、ゲームをしながら、英語を聞くことが出来る集中力が必要です。

単に聞き流すだけでは、英語を聞いていてもあまり効果はでません。
流れている英語を集中して聞き、スクリプトや日本語訳を見て理解し、さらにもう一度聞いて、自分のものにするのがリスニング力向上の条件だと私は考えます。

だから、ゲームでは、プレイングの意識が向かっていると思うので、リスニングに関しては難しいのではないかと考えます。

2、今はGoogleの機械翻訳を使ってますが、手元で調べられる辞書が欲しいです。
そこで辞書を買おうと思ってますが、今英和/和英辞書で評判がいい物は何でしょうか?
出来ればコンパクトであまり高くない物が希望なのですが…。

正確に「この機種がいいよ!」というのは申し上げることはできないのですが、「この辞典があればいいな」というを数点紹介シたいと思います。

まずは英和辞典では、ジーニアスとリーダーズと類義語辞典です。
ジーニアスは一つの単語に対して細かな情報が載っていますし、加算か不可算をも調べることができます。
リーダーズは単語の量が非常に多いので、ジーニアスなどで載ってない時はこちらで調べるようにします。
類義語辞典は、ライティングやリーディングの時に役に立ちます。

次に、英英辞典です。
代表的なのが、Oxfordなどですね。英英辞書の項目あればだいたい入ってると思います。

そして和英辞典ですね。 
僕が使っているのは、 新和英辞典  です。

一番最初に単語を調べる時は英英辞書を使うことをおすすめします。
やはり、外国の言葉は外国の言葉で説明されているもので調べたほうが理解が深まります。
その後に英和で細かな情報を調べるのがよいでしょう。

上記にも書きましたが、あくまで参考として見てください。
英語の勉強がんばってください。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!