dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

英作文と整序の質問です!
助太刀お願いします(>_<)

(1)私はとても注意深いのでめったに間違いをおかさない。(I amではじめて)

(2)母のユーモアと明るさのおかげで、私は物事をより冷静に客観的に考えることができるようになりました。

(3)The hospital ( within / is / station / walk / of / five / located / the / minutes' )
訳:病院は駅から歩いて5分かからないところにあります。

(4)( one person / of / in / working / out / not / four / is / Japanese companies / a regular employee )
訳:日本の企業で働く人の4分の1が非正規社員である。

A 回答 (1件)

(1) I am so careful that I seldom make mistakes.



(2) Thanks to my mother's humor and cheeriness, I became able to think about things more calmly and more objectively.

(3) The hospital is located within five minutes's walk of the station.

(4) One person out of four working in Japanese companies is not a regular employee.
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!