No.1ベストアンサー
- 回答日時:
分かりやす文章で何に問題もありません。
別の言い方としては
Please confirm if you had received shipping document from carrier ?
Thanks in advance for your prompt reply and forwarding to us.
などです。
あと 特定するために
Covering Invoice Number XXXX, BL Number XXXXXX とか入れると良いかと
No.2
- 回答日時:
1. Have you received shipping documents from carrier?
Please send me shipping docs as soon as possible.
いいと思います。
2。 As of September 12, we are yet to receive the shipping papers that you promised in your email dated August 10, 2013.
九月十二日になっても、八月十日にご発送のメールでご約束いただいた船会社からの書類がまだ届いておりません
We would appreciate it if you could let us know as soon as you receive them from the carrier.
船会社から書類が届き次第、ご連絡くださいますようお願いします。
とも。(日付は実際のものと差し替えてください)
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- その他(SNS・コミュニケーションサービス) 自分のpcがハッキングされたようなメールが来たのですがどうすればいいですか? 4 2022/10/02 16:14
- 英語 海外から返金 1 2022/06/30 08:20
- X(旧Twitter) Hello, We received your appeal regarding your acco 1 2022/09/12 03:57
- 英語 英訳お願いします 進級試験に合格しました。 I passed the test for promot 4 2023/02/22 23:24
- 英語 He told me that he have lived there as soon as he 1 2023/04/14 20:40
- Visual Basic(VBA) エクセル VBA メール本文に指定セルに記載されているURLをリンクとして記載する方法 8 2022/08/08 07:50
- 英語 相手の言っている意味が分かりません(英語でのメールです) 1 2022/06/09 16:58
- 英語 催促のときの英文 6 2022/06/16 00:01
- Gmail 【お助け!】サーバーからのメール送信でGmailに送信されない問題について 1 2023/06/20 22:03
- 英語 The Twilight Zone1959に関するCBSの回答について 1 2023/03/02 15:13
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
Hope your day goes well! これ...
-
海外通販にて注文した商品の発...
-
英語に翻訳お願いします 「昨日...
-
荷物が届きません(><;)翻...
-
翻訳業者に翻訳を依頼しました...
-
みんなからのプレゼント を英...
-
提示文で英文と和訳で時制が異...
-
thatがたくさん出てくる英文わ...
-
not so much as ~ が、「~さえ...
-
「皆さまのおかげ50周年を迎え...
-
「とのことですが・・・」の訳し方
-
Which one と Whichの使い分け
-
英訳の間違いを指摘し、文法的...
-
英語教えてください。ペットが...
-
英文を日本語訳して下さい。
-
the only と only について the...
-
英語トレーニングアンケートの...
-
"relationship between"
-
風林火山(疾きこと・・・)の英訳
-
AndとSo(なので、だから、した...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
Hope your day goes well! これ...
-
海外通販にて注文した商品の発...
-
Kelee PattersonのMagic wand o...
-
みんなからのプレゼント を英...
-
注文品が2重に届いた(英訳)
-
humansは何の代名詞に置き換え...
-
海外通販に二重注文してしまっ...
-
翻訳お願いします。
-
ライスの量を半分に…を英語で何...
-
正式なビジネスランチでの同席...
-
海外通販での住所の記載のお願...
-
毎度お世話になります。
-
英文の翻訳について
-
「メールアドレスを変えました...
-
英文和訳お願いいたします;;
-
英語に翻訳お願いします。 先日...
-
日本語に翻訳出来る方お願いし...
-
通販wishで洋服を購入したので...
-
受注できているかの確認の英文...
-
英語のビジネスレター返信につ...
おすすめ情報