Core was released on September 29, 1992 with the lead single “Sex Type Thing.” Sex Type Thing was an anti-rape song, with Weiland singing from the perspective of a macho rapist. In a September 1993 interview with SPIN magazine Scott Weiland recalled the creation of Sex Type Thing, “Dean was out in the front yard of his house in San Diego, washing his car or something, and he was, like, listening to some old Zeppelin song [In the Light].” Dean described his memory of coming up with the guitar riff and being influenced by the Led Zeppelin song, “’Duh bug ngaow, buh-neh-neh-nah- neh-neh-nao-nhe’ except because the music was inside and I was outside, it sounded different. You know how you can hear music sometimes in a different way? I heard it ‘buh-neh-buh-neh-buh-neh,’ which is like the riff idea to ‘Sex Type Thing,’ and ran in and hit it out on the classical guitar.” Weiland's first impression of the riff was, “The first time he played it for me over the phone, it reminded me of an old-style Sonic Youth-ish kind of riff. And when he told me how he got the thing, I was tweaked. Hey, I write songs that way, too.” Dead and Bloated's guitar riff was based on an idea Scott Weiland hummed to the band, while the lyrics to “Plush” were written by Weiland and Eric Kretz while they were in a hot tub.
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
Core was released on September 29, 1992 with the lead single “Sex Type Thing.” Sex Type Thing was an anti-rape song, with Weiland singing from the perspective of a macho rapist. In a September 1993 interview with SPIN magazine Scott Weiland recalled the creation of Sex Type Thing, “Dean was out in the front yard of his house in San Diego, washing his car or something, and he was, like, listening to some old Zeppelin song [In the Light].”
1992年9月29日《コア》はファーストシングル《セックスタイプシング》と共にリリースされた。《セックスタイプシング》は反レイプの曲で、ウェイランドはマッチョな強姦犯の観点で歌っている。1993年のスピンマガジンとのインタビューで、スコット・ウェイランドはこの曲の制作過程を振り返って、
『ディーンがサンディエゴにある自宅の前庭で、車を洗うかなんかしてて、で彼は古いツェッペリンの曲を聴いていたんだ〔インザライト〕』
Dean described his memory of coming up with the guitar riff and being influenced by the Led Zeppelin song, “’Duh bug ngaow, buh-neh-neh-nah- neh-neh-nao-nhe’ except because the music was inside and I was outside, it sounded different. You know how you can hear music sometimes in a different way? I heard it ‘buh-neh-buh-neh-buh-neh,’ which is like the riff idea to ‘Sex Type Thing,’ and ran in and hit it out on the classical guitar.”
ディーンはギターリフを思い付いた経緯とツェッペリンからの影響を思い起こし、
『‘デュ-バッ-ンギャオウ、ブ-ネ-ネ-ナ、ブ-ネ-ナ-ネ’ってフレーズが家の中から聞こえてきた。俺は外にいたんだけど、何か違って聞こえたんだ。たまに違った方法で音楽を聞いたりするだろ。‘ブ-ネ-ブ-ネ-ブ-ネ’って聞こえたんだ。これが《セックスタイプシング》のギターリフのアイディアになったわけ。伝統的なギターっていう感じになって上手く行ったよ』
Weiland's first impression of the riff was, “The first time he played it for me over the phone, it reminded me of an old-style Sonic Youth-ish kind of riff. And when he told me how he got the thing, I was tweaked. Hey, I write songs that way, too.” Dead and Bloated's guitar riff was based on an idea Scott Weiland hummed to the band, while the lyrics to “Plush” were written by Weiland and Eric Kretz while they were in a hot tub.
このリフに対するウェイランドの最初の印象は、
『電話で最初弾いてくれたんだけど、ソニック・ユースっぽいリフだなって思ったんだ。で作った経緯を聞いて、感化されたんだ。ようし俺もそんな風に曲を書くぞ』
《デッドアンドブロウテッド》のギターリフはスコットのハミングをベースに作られた。また《プラッシュ》はウェイランドとエリック・クレッツが浴槽に浸かりながら書いたものだ。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 この英文は格調高いのでしょうか? 3 2022/06/03 18:55
- 英語 この英文は平易な反面格調高いですか? 1 2023/01/15 12:04
- 英語 英文の添削お願いします。【長文です。】 マッチングアプリで相手を言い負かしている時のやつです。 色々 1 2023/07/01 02:12
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ、メル友に五千円要求されてさ 1 2022/04/02 09:38
- 英語 英文の添削をお願いします 4 2023/05/23 11:10
- 英語 英語翻訳 2 2022/06/26 18:56
- 英語 課題でこの英語の文章のSVOの分析や()等の括りを出されたため、できるだけ完璧にしたいのですが、自身 1 2022/12/16 13:29
- 英語 これは、イーヨーの皮肉ですか? 1 2023/04/30 10:10
- 英語 英文の添削をしてほしいです。 2 2022/07/12 12:07
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
must notに、「~のはずがない...
-
記号m/s の読み方を教えてくだ...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
米国の病院への紹介状の表書き
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
半角のφ
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
good dayに対してなんと返すの...
-
大大大至急(涙)短いですが英...
-
「為参考」とは?
-
ご縁を外国語で言うと?
-
赤ちゃんの百日祝い 英語で何...
-
「入り数」にあたる英語は?
-
May I ask you where you call ...
-
haveとspendの違い
-
訂正前と訂正後(英語でなんて...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
高3春のスタサポ αなのに、英語...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
数学に関して
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
revert
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
must notに、「~のはずがない...
-
good dayに対してなんと返すの...
-
半角のφ
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
赤ちゃんの百日祝い 英語で何...
-
『あなたがいつも幸せの中にい...
おすすめ情報