プロが教えるわが家の防犯対策術!

KLabは「ワールドフットボール ファンタジックイレブン(日本名)」を世界各国に提供する予定です。
今回の提携は、その中でも中国・香港・マカオ・台湾・韓国・タイで提供するものです。

という文章ですが、
「提供するため」 という文言は使わないのでしょうか?


http://www.klab.com/jp/press/140226.html


よろしくお願いします。

A 回答 (1件)

分かりにくい文章ですね。

ご指定のUrlにいって分かりました。
KLabは「ワールドフットボール ファンタジックイレブン(日本名)」(というゲーム機)を世界各国に提供する予定です。
今回の提携は、その中でも中国・香港・マカオ・台湾・韓国・タイで提供するものです。

 このゲーム機を世界に売る予定だが、今回中国ゲーム大手の崑崙(コンロン)と業務提携をした。それによって、中国以下6か国に売ることができるようになった。そのための業務提携です。

 というのが、言いたかったことでしょう。「ためのもの」の「もの」は「業務提携」を指すのでしょう。
おっしゃるとおり、「6か国に提供するための提携です」とすれば、分かりやすいでしょう。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!