今、イギリスの語学学校とメールのやりとりをしています。今まではなんとかやり取りできていましたが、今回のメールがイマイチ理解ができません
この一つ前のメールでコースの始まる30日前には料金を全額支払う必要があると言われたので、大学の奨学金の審査結果が25日前くらいにわかるので万一奨学金が手に入らず、語学学校のコースをキャンセルすることになった場合、登録費のような返金不可な項目以外は全学返金がきくかどうかということを英語で質問しました。
そうしたらこの返信が帰ってきました
If a full payment is made for the course you will not receive a refund. We only refund the course if students receive a visa refusal.
To need to pay 30 days before arrival of your course but we also accept payment on the same day on your arrival date.
As you are from Japan you are classed as Non Visa National you will need an acceptance letter from (この語学学校) to show at immigration in order for them to give you a NVN stamp to study up to 6 months in the UK. We will issue this when we have payment.
要するに30日前に支払うと返金が効かない?
あと到着日に支払うとすると支払ったときに何か証明書が発行されるとかいてあるので自分は入国できるのでしょうか…?
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
申請した学生ビザが発給されない理由で行けなくなったとき以外の返金は受け付けない、と書かれていると思います。
「奨学金が下りなかった」理由ではダメってことですね。授業料を支払うと、イギリス入国のときに入国審査官に提示する書類を発行してくれるようですね。この書類がないとNVNスタンプがもらえない?
到着してから授業料を支払うこともできるなんて書かれていますが、その書類がなければ入国できないと思うので、結局のところ「入国前に早く支払ってください」ということだと思います。
「奨学金の審査結果が25日前くらいにわかる」のなら、先方の言う「30日前」の期限を25日にしてもらう交渉は、する価値があると思います。
授業料も航空券手配も、本当に行けるかどうか不確かな状態で支払うべきではないです。
次の返信は、「授業料の支払いを25~20日(余裕を持ったほうがいいと思います)前まで待ってもらえませんか、ぜひお願いします」という文面にするとよいと思います。
多分この程度なら、(到着してからでもOKとも書かれていることから)融通がきくと予想されます。
No.2
- 回答日時:
いったん支払いが完了した場合には、返金は行われない。
ヴィザが発給されずに受講を取りやめる場合にかぎって、返金される。開講30日前までの支払いをもとめているが、到着日当日の支払いも認めている。
あなたの場合には、日本からということで、滞在にビザのいらない。NVNに分類される。当校からの受け入れ絵証明書を入国管理局に提示することで、6ケ月までの修学に対して、NVNのスタンプをおしてもらえる。この受け入れ証明書については、支払いが完了した時点で発行する。
となっています。支払は、到着後でも可能だが、その場合には、入国審査の際に、NVNのスタンプをおしてもらうための受け入れ証明書をあらかじめもらっておくことができない、ということになります。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- その他(SNS・コミュニケーションサービス) 自分のpcがハッキングされたようなメールが来たのですがどうすればいいですか? 4 2022/10/02 16:14
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ、メル友に五千円要求されてさ 1 2022/04/02 09:38
- 英語 The Twilight Zone1959に関するCBSの回答について 1 2023/03/02 15:13
- 英語 英語の質問です。 When I taught in high school, I wanted to 4 2023/08/19 16:10
- 公的扶助・生活保護 保証人? 1 2022/05/17 22:42
- ボランティア ウクライナ人からどういうこと? 6 2022/03/28 07:37
- Google 翻訳 【大至急】Hellotalk公式からメール 2 2022/04/17 17:24
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
- 英語 英文の添削をお願いします 4 2023/05/23 11:10
- 英語 一般のyou, we,theyなどの答え方がわかりません。 2 2022/10/29 15:22
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
ハードオフで動作不良の品を返...
-
英文の借用書
-
返品の時の英語
-
分割購入Androidスマートフォン...
-
返品とクレームに関するこの英...
-
個人輸入で不良品が見つかった...
-
”credit back”の意味
-
アクセスで『0の値以外』を表...
-
漢字の書き方教えて下さい。
-
バフェットが総合商社の株を保...
-
Line Pay、お買い物のシステム...
-
PayPayフリマで商品を誤った金...
-
ヤフオクで思ったより落札額が...
-
メルカリで出品してた商品が売...
-
メルカリ 取引キャンセルについ...
-
緊急です。 miumiuのアウトレッ...
-
メロンブックスのサイトで店舗...
-
取り寄せたジャケットはキャン...
-
「お取り寄せ」ってどのくらい...
-
ペイペイフリマに詳しい方! ご...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
ハードオフで動作不良の品を返...
-
英文の借用書
-
今日しまむらで購入した商品何...
-
”credit back”の意味
-
「返金」という英語の単語が、...
-
ペプシの袋の英語について
-
翻訳お願いします。easyJetとい...
-
1ヶ月前購入ノートパソコン初...
-
個人輸入で不良品が見つかった...
-
横領になりますか? 皆さんの意...
-
分割購入Androidスマートフォン...
-
海外通販でトラブってます!
-
英訳お願いします。
-
英語の得意な方、下記文章を英...
-
TOEIC受験に関して、公共交通機...
-
返金依頼のメールを送りたいの...
-
不良品でけがをした
-
違う商品を送ってきたのにこち...
-
英語ができるから、訳してくだ...
-
If you are not completely sat...
おすすめ情報