推しミネラルウォーターはありますか?

ペルーは페루であり、베루でないのは何故ですか。
発音は同じに聞こえます。
違うとして、どれだけ違うのですか。

A 回答 (4件)

> 何故ですか


それが妥当だからです。
中国語のbとpの違いが分かると話が早いですね。
ご存知の通り韓国語には有声音と無声音の区別は無く有気音(激音)と無気音(平音)の区別があります。
加えて平音は語頭と無声音のあとで無声音、有声音のあとで有声音で発音されます。
そして激音は常に無声です。
ここで外国語の有声音と無声音をハングルに転写しようとするなら、「有声音にもなりうる平音」と「常に無声音である激音」をそれぞれ有声音と無声音に割り当てるのが妥当でしょう。

> 同じに聞こえます
私にも同じに聞こえるので想像でしかありませんが、
中国語には有気音無気音の2種類しかないのに対し韓国語では激音平音に加え濃音もあるのでカテゴライズの境目が違ってきて中国語に慣れた耳には聞き分けられないのではないでしょうか。

> どれだけ違うのですか
分かりません。気になるなら論文など探してみてはいかがでしょう。
学術的には有気・無気無声・有声はvoice onset timeで分類するようです。中国語話者と韓国語話者でVOTを比較した論文などありそうです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

返答ありがとうございます


私は中国語を中国で学びました。
全てでは無いと思いますが、教え方は「やってみろ→いい/わるい」方式でした。有声音と無声音の違いもどれだけ息の量が違うのか客観的な評価は無かったです。

過去の日本の中国語教科書には、唇の先にコヨリなどを置いて、「コヨリがこれだけ動いたら有声音」など一目瞭然な判断基準がありました。
しかし、中国留学したら全く無かったです。「やってみろ→うまい/へた」でした。

韓国語も、来年留学する予定です(円が下がってしまった…)。
韓国語も、同じ状況でしょうか。

お礼日時:2014/12/14 20:37

外来語の表記法というものがあってペルーは페루となります。


페루と베루の発音の違いはわかりにくいかも知れませんが息の出る量です。페루のほうがたくさん息が出ます。
それと発音される音の高さが違うことが多いです。お聞きになったものでもわかると思いますが、페루は「高高」베루は「低高」となっていると思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

返答ありがとうございます


下はWikipediaからの抜粋です。


日本語や英語といった言語は、破裂音・摩擦音における有声音と無声音の差異、例えば有声音である[b]と無声音である[p]、有声音である[d]と無声音である[t]といった差異で語の意味を区別する。一方、中国語や朝鮮語は、前述の例のような有声音と無声音の違いで意味を弁別せず、代わりに気息音の有無で弁別する言語である。それらの言語の摩擦音の多くは無声である。

つまり、d <-> t等の対立は、中国と朝鮮語(韓国語?)では同じです。
私は中国語を学びました(漢語水平考試という中国語の試験で6級合格)。
当初は、その対立の差が理解できなかったのですが、現在は合成音声でも殆ど間違えません。

韓国語は独学で学び始めたばかりですが、中国語のそれと違うような感触です。
Windowsでの合成音声の結果をアップローダーにアップロードします。


http://fast-uploader.com/file/6974106802445/
中国 充任_R__N__9_-10.wav


中国語が分かる方には不要ですが、発音は以下です。
中国Zhong1 guo2 無声音(zhong)
充任chong1 ren4 有声音(chong)


この中国語の対立と韓国語のそれとは同じでしょうか。似ているが違うでしょうか。

お礼日時:2014/12/14 19:07

wavファイル確認しました



微妙ですねw
違うと言われると違う気もするし、同じと言われると同じようにも聞こえる

>>페루の発音はpelu
>>베루の発音はbelu
>とのことですが、この典拠を教えて下さい。

google翻訳上にでてます

それ以外でも
http://www.itskenn.com/FLanguage/Korean/KoCharac …母子音
http://hangulforest.com/vowel.htm
等に
    • good
    • 0
この回答へのお礼

返答ありがとうございます


>微妙ですねw
>違うと言われると違う気もするし、同じと言われると同じようにも聞こえる

同意者がいて安堵しました。

今後もおねがいします

お礼日時:2014/12/13 04:09

>発音は同じに聞こえます



Google翻訳
https://translate.google.co.jp/

にそれぞれ入力して、音声読み上げを実施してみてください
本当に同じに聞こえてますか?

ちなみに
페루の発音はpelu

베루の発音はbelu

と表記されています
    • good
    • 0
この回答へのお礼

返答ありがとうございます


Windowsには音声合成機能があります。それで発音させた結果をアップロードしました。

http://fast-uploader.com/file/6973938043524/
페루 베루_7_-10.wav

確かに、google翻訳で発音させると違いは明白です。
페루 베루_7_-10.wavの方を聞いてみて、感想をください。


>페루の発音はpelu
>베루の発音はbelu
とのことですが、この典拠を教えて下さい。

お礼日時:2014/12/12 20:57

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!