アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

さざ波(のような音)

という文を日本語で音読する時、
さざ波、括弧、のような音、括弧を閉じる
と読みますよね。
英文を音読する時、括弧があったら、「括弧、括弧を閉じる」にあたる言葉を言うのでしょうか?
言うとしたら、どんな言葉ですか?

括弧に入れる put in bracket
括弧を閉じる close the bracket

でしょうか?!

A 回答 (3件)

bracket, close bracket



or

open bracket, close bracket
    • good
    • 0
この回答へのお礼

dalekさんありがとうございます。
すごい先生が現れましたね!
回答、見せて頂きました!

お礼日時:2004/06/19 00:32

古い話で恐縮です、子供の時に次のように習いました。



( - bracket open
) - bracket close
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答どうも有難うございました。

お礼日時:2004/06/20 00:08

直接の回答ではないのですが、最近似たような疑問があってネイティブの方に聞いたことがありましたのでご紹介しますね。



括弧の形が<  >の場合の読み方です。

英文・・・<○○@×××>英文・・.

といったような場合の<  >の読み方です。

英文・・・less than ○○@××× greater than 英文・・.


と読むそうです。

括弧の名前にこだわっていたので、目から鱗でした。

ご参考まで。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答どうも有難うございました。

お礼日時:2004/06/20 00:08

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!