アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

セシールのCMで最後に
「セシールーシ♪ノーセフォーシノーセソナフォー♪」っていってるのですが、
何ていってるのでしょうか?

A 回答 (3件)

「Il offre sa confiance et son amour」


(イロッフル・サ・コンフィアンス・エ・ソナムール)
「愛と信頼をお届けする」という企業理念のフランス語訳だそうです。

「セシール」でこのサイトを検索してみてください。
いろいろと関連情報を知ることができますよー。
    • good
    • 2

かなりそれますが。


昔、話題になりました。
なんて聞こえるか。
そこで一番有利だったものは・・・
「篠塚くん、幸せそうなの」
そう聞こえませんか???
    • good
    • 0

あれ、耳について離れないですよね。


私が小さい頃友達から聞いたのはフランス語で「セシール株式会社」って言っていると言う事でした。
今までも信じてるけど、100%の確実性はありません。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!