プロが教えるわが家の防犯対策術!

「私はあなたを失望させるつもりはなかった」と表現したいので、I didn't mean disappoint you. と作文したのですが、たぶん正しくは I didn't mean to disappoint you. ということで、toが足りないのだと思います。(翻訳サイトでチェックしてみました)
私が一番問題に感じているのは、うっかりミスでtoを抜かしたのではなく、どうしてtoが必要なのか、文法が分からないことです。「一億人の英文法(東進ブックス)」は読みましたが、難しすぎて私には分からないというレベル感です。
このような状態なのですが、他にオススメの本がありましたら、教えていただけると助かります。
よろしくお願いいたします。

質問者からの補足コメント

  • お二方コメントありがとうございました。高校時代に英語ゼロ点を何回もやったほど苦手意識が高いのですが、何とかめげずに続けようと思います。ひとまず本を探していたということもあり、retiree2015様をベストアンサーとさせていただきます。改めてお礼申し上げます。

      補足日時:2016/02/17 18:21

A 回答 (2件)

個人的には、「高校総合英語 Forest 」は人気も


高い良い参考書だと思います。

ただ文法的には間違いでも会話では結構使われて
入る表現もあるので、要注意のケースはあります。

eg: Thank you for helping me move .
(引っ越し手伝ってくれてありがとう)
  ⇒Thank you for helping me to move.

アメリカ人に聞いたら、to がない方が自然な
表現と言われました。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます!早速チェックしてみます!

お礼日時:2016/02/17 18:05

基礎英文法だけなら下記のようなサイトで十分でしょう。



http://fromexperience.info/grm/

寧ろ大事なことは mean disappoint と、動詞が原形のまま連続することが、頭ではなく肌で変だと感じるようになることです。
最初は字幕付きの映画やドラマなどで、毛穴から英語を吸収していくことが、遠回りのようで、実は最短、最強の英語勉強術なのです。

    • good
    • 2
この回答へのお礼

ありがとうございます。そうなんですよね。動詞の原形の連続がおかしいというのが、感覚で分からないんです。他には自動詞と他動詞の違いも、説明を読んでもピンとこないんです。本当に目的語を取らない動詞なんてありえないというのが自分の感覚なので、やっぱり英語にかける時間が大事(=感覚を変えなければならない)ということなのかなと思います。

お礼日時:2016/02/17 18:11

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!