プロが教えるわが家の防犯対策術!

too muchはイヤという意味がありますか?
英文で私がリンゴの画像を送り
too much photo of appleと送られてきた場合これはリンゴの画像が多すぎるという意味でしょうか?
それとtoo muchにはネガティブな意味があると知りました、、、
これはリンゴの画像多過ぎ、やめて
の様です意味がありますか?
もしそうなら謝りたいです、そうなのでしょうか??

A 回答 (4件)

ちょーっと多すぎた?みたいな感じかな。


英語は奥が深いですからね。頑張って下さい。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました

お礼日時:2016/04/25 08:27

お友達が提案してくれたcasualな英文で送って全然大丈夫と思いますよ。

ただ、質問者さんがいつもどのような文体でメールを送ってるのかにもよりますけど。。。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

この英文を教えてくれたのは友達ではありません、私と話している英語の人が私の友達です
と言っても友達になろうとメッセージが来てからそんなに日にちはたってませんし、私のメッセージもその人からは時々理解できないと返ってきます…
このlittle too manyの意味は分かりますか??
ここだけでも意味を教えてください!

お礼日時:2016/04/25 04:12

外国の人はハッキリものを言いますからね。

相手の方は、自分が思ったことを述べただけで嫌という意味はないと思いますよ。
ごめんねー。好きだと思ったけどtoo much だったねー、って謝っとけばすぐ忘れてくれますよ。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

どうやって謝ればいいのでしょうか??優しく謝りたいのですが別の人にこう言えばいいよと言われました
haha sorry, I thought you like this anime so I sent a little too many :P
多分これは君がこのアニメが好きだから送りすぎちゃったよ
みたいな意味だと思うのですがこれを送ってもいいと思いますか?
軽い感じになってしまいませんか?
友達になろうと私と話している方は言ってくれたので友達ですが優しく言いたいです
本来の質問とは違いますが力を貸してもらえませんか?
お願いします

お礼日時:2016/04/25 03:52

相手はnative English speaker ですか?だとしたらtoo much は多すぎ!の意味ですね。


何枚リンゴの写真送ったんですか?
    • good
    • 0
この回答へのお礼

申し訳ないです本当はリンゴではなくアニメが好きな方なのでキャラクターの画像を何枚か送ったのですが〜の〜というキャラクターの画像を、というより誰でも知ってる分かりやすいリンゴにしました
ですがappleの部分以外は何も変えていません

恐らくネイティブの方だと思います
やっぱりもういいよと言う意味を込めての多過ぎるという意味でしょうか??
嫌がられたんですかね、不安です

お礼日時:2016/04/25 02:25

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!