プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

タイトルの件ですが、「~条件では」と「~条件下では」は違うのでしょうか。
同じ意味だと思っていましたが、ネイティブの方に「同じ条件下では」だと指摘されました。

よろしくお願い致します。

A 回答 (4件)

1.「○○という条件では」


「では」は、
判断の前提を表す。
https://dictionary.goo.ne.jp/jn/152205/meaning/m …
という用法の連語。
⇒「○○という条件を前提にした場合では」という意味。

2.
「○○という条件下では」
「下(か)」は、
名詞に付いて、そういう状態のもとにある、その中でのことである意を表す。「戦時下」「意識下」
https://dictionary.goo.ne.jp/jn/34865/meaning/m1 …
という意味の接尾語。
⇒「○○という条件のもとにあることを前提にした場合では」という意味。
「下(か)」を加えることによって、あくまで「○○という条件」に限定した場合の話であることを強調することができる。
    • good
    • 0

日本語では、机の上、英語では、オン、とオーバーがあります

    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございました。

お礼日時:2017/08/19 13:14

下=もと


条件下では=条件のもとでは

類似例
先輩のご指導のもとでは

多少勿体ぶった格式張った表現ですが、基本的な意味は同じです。入社式とか契約が大詰めになる場面とかで使うかも知れません。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございました。

お礼日時:2017/08/19 13:13

どっちでもいいやん



その当事者で?あれば
「よっし、その条件で勝負や!」

その勝負をみている人や解説するひとが、実況等で「さあ、因縁の二人の対決、第3回目の叩いてカブってジャンケンぽん、白熱した闘いですが、大人と子供では可哀想ですね、やはり、同じ条件下で勝負するのが公平と思います。以上解説でした」

なんでも、ええやん?
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございました。

お礼日時:2017/08/19 13:13

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!