dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

英語の訳をおねがいします。
1 私は小さな少年の頃、虫を追いかけるのが大好きでした。When I was little boy
2ある日、私は先生にその少年はどこに行ってしまったのか尋ねました。 one day
3私たちが浜松市に到着しするのにほぼ10時間かかります
4これらの特別なハンバーガーをどこで食べることができるでしょうか
途中までがんばったのですがその続きをおねがいします

A 回答 (3件)

英訳してみました♪


以下の文はどうでしょうか。

(1)When I was a little boy, I liked to chace insects.
私は小さな少年の頃、虫を追いかけるのが大好きでした。

(2)One day, I asked the teacher where that boy went.
ある日、私は先生にその少年はどこに行ってしまったのか尋ねました。

(3)It would take 10 hours to us to arrive at Hamamatu-city.
私たちが浜松市に到着しするのにほぼ10時間かかります

(4)Where can you eat these special hamburgers?
これらの特別なハンバーガーをどこで食べることができるでしょうか

↑質問者様の英訳、最初の部分ですができているので、コツが掴めば大丈夫だと思いますよ♪
    • good
    • 1

あちゃー!



(Google 翻訳)
が便利です。
また、
《英辞郎》--- (無料版あり)
で単語を拾って、表現法を確認しながら、文を繋ぎあわせると楽です。

訳文は完璧でなくても、意味が正しく通じれば良い。主語と述語を抑えることが肝心です。

また、日本語を置き換えてから訳すと楽です。
(例) 虫を追いかけるのが大好きだった→よく昆虫採集をしたものだった

1. When I was a little boy, I loved to chase after insects.

虫を追いかける→昆虫採集する、でも同じ。
to collect insects
→ よく虫を追いかけたものだった
I used to collect insects

2 One day I asked my teacher where the boy had gone.

3 It will take nearly 10 hours (for us) to arrive (at) Hamamatsu.

4 Where can I get these special hamburgers?

食べる eat →
手に入れる get
    • good
    • 1

まず、あなたの日本語が?ですね。



1. 私は少年の頃、、、
2. ある日、先生に、「その少年はどこに行ってしまったのか」と私は尋ねました。
4. この特別な、、、
    • good
    • 0
この回答へのお礼

問題がこうなんですよ笑

お礼日時:2016/06/19 20:08

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!