プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

英語の訳を教えてください。

下の文を英語で翻訳するとどうなりますか?

「先日、〇〇さんにLemoart gallery で近々行われるプロジェクトを一緒にしないかと誘われ、詳しい内容はギャラリーオーナーに直接連絡をとって聞いてほしいといわれました。
プロジェクトの詳細や、開催日時など教えて貰いたいです。
お返事まってます。」

よろしくお願いします(;д;)

A 回答 (2件)

Dear Mr./Ms. XX



The other day, ○○ asked me to work with him/her on the upcoming project for Lemoart gallery and told me to contact you, the gallery owner, directly for the details.
I would appreciate it if you could tell me the details of the project and time/date it starts.
I hope to hear from you.

Regards,

あなたの名前
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご丁寧にありがとうございました(*´°`*)

お礼日時:2016/11/17 17:10

○○ asked me to work together for a project which will be held at Lemoart gallery soon, and contact directly to the owner of the gallery for specifics. I'd appreciate if you fill me in the specifics of the project, the schedule, etc.


Thank you,
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました(´,,•ω•,,`)

お礼日時:2016/11/17 17:10

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!