アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

fines , plus towing charge , also applyってなんて訳します?
罰金とレッカー料金も適用する。
になります。なんかおかしくないですか?何で無生物が適用できるんですか?適用されるのでは?つまり、
罰金とレッカー料金も適用される。
fines , plus towing charge , are also applied .
とあるべきと思ってます。ですが、英語の耳旅行編というテキストに載ってました。DMM英会話の教材です。
一番上の無生物が能動態の英語はあってますか?
それとも無生物が受動態の方があってる?
それともどちらも問題なく、通じるというもの?

質問者からの補足コメント

  • 変形倒置法?apply の後にweが入るとでも?

      補足日時:2017/04/24 12:51

A 回答 (3件)

http://ejje.weblio.jp/content/apply

他動詞「適用する」
自動詞「適用される」
    • good
    • 3

一部正解出てますけど。



(S) apply to you. (S)があなたに適用されます。"to you" は分かり切っているから省略されたのでしょう。自動詞です。

「罰金とレッカー料金もあなたに適用されます。」
    • good
    • 3

We also apply fines plus towing charge.


が変形倒置されています。
    • good
    • 1

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!