ウクライナ語の日本語表記
の検索結果 (10,000件 101〜 120 件を表示)
中国語と日本語混在のwebページでフォントを揃えたい
…こんにちは。 現在中国語ページを作成しておりますが、印刷すると日本語にある漢字と中国語のみに存在する漢字のフォントが異なっています。 日本語にある漢字or英数字・・ゴシッ...…
スウェーデン語・デンマーク語の読み方を教えて下さい。
…以下の読みを日本語で教えてください。 よろしくお願いします。 また、読みが分かる無料のソフトがあったら 教えてください。 よろしくお願いします。 スウェーデン語 集まり fest ...…
カタカナ語を和語・漢字で表記したい
…カタカナ語(外来語)嫌いの人が、外来のものを無理矢理日本語で表記するという話を聞いた事がありました。外来語が嫌いでなくとも、外来のものを日本語に置き換えることに興味がある...…
ロシアからのニュースが少ないと言われています。特にロシアーウクライナ戦争では、ウクラ...
…ロシアからのニュースが少ないと言われています。特にロシアーウクライナ戦争では、ウクライナの味方をする西側諸国のニュースはよく流れていますが、ロシア側の主張する内容やロシア...…
外国語OSのPCを日本語で使うのには
…知り合いの外国人から、英語版windows 8の入ったPCをもらったのですが、これを日本語で使用するにはどうしたらよいのでしょうか。 1) WINDOWS IMEというのが日本語環境に変えるソフトだと聞...…
チョコレイト という表記
…チョコレートの事を、たまに「チョコレイト」と表記するのが見受けられますよね。 たとえば「チョコレイト・ディスコ」とか。 この表記はどこから来た慣用なのでしょうか。 単なる...…
中国語の擬音語、擬態語について
…少しわかりにくいかもしれませんが、 中国語の擬音語や擬態語を日本語に訳す際に 擬音語、擬態語ではない通常の動詞や形容詞などに訳されてしまう場合 ということはあるのでしょうか? ...…
野菜のひらがな表記とカタカナ表記
…姉と激論をかましたものの結局おバカ同士だからか私がバカなのか決着が付きませんでした。 事の発端はNHK教育放送の「カタカナとひらがなの使い分けについて」 「とまと、きゃべつ...…
歴史的仮名遣いでの小文字表記について
…歴史的仮名遣いで促音の「つ」を表記する場合、「ゆったり」でなく「ゆつたり」というように「つ」を小文字表記にしませんが、同じ文中でもかたかなの言葉の場合(外来語?)は「シル...…
Partyは“パーティ”、“パーティー”……どっちが正しい?
…英語で"Party"と表記されるものは、日本語では下記のどちらの表記が正しいのでしょうか? ・ パーティ ・ パーティー あくまでも、もとは英語なので、絶対に正しいものを判別する...…
saidaはポルトガル語なのでしょうか?
…ローマ字でしか表記できませんのでここでは正しくは書けませんが、 saidaと書かれていれば、ポルトガル語と思っていいのでしょうか? それともスペイン語でしょうか? 名古屋のある駅...…
パッチムで終わる名前の呼び名の表記
…こんにちは。韓国人の友達ができたので数ヶ月前からハングルを勉強している韓国語1年生です。 呼び名の表記についてわからないことがあって質問させて戴きます。(わたしのPCがハング...…
日本語と韓国語の文法はなぜ大変似ているのでしょうか
…韓国で何年か仕事する機会があり、韓国語を勉強しました。韓国語と日本語は主語・助詞・目的語・動詞という語順も同じですし、言語的に極めて近いと思います。発音だけは、大変違うの...…
韓国語、何て意味でしょうか?
…일끝났어?とは、どんな意味でしょうか? また、韓国語の勉強のしかたがいまいちわかりません。 独学で韓国語をマスターされた方がいらっしゃいましたら、どのように勉強されたか、教...…
正しい日本語「~様邸」
…編集作業をしていて、指示されたテキストの中に「○○様邸」と言う表記があります。この表記に違和感を感じるのですが、これは正しい日本語なのでしょうか?「○○邸」でも失礼にあた...…
”想像 できなく ない”って日本語の乱れですか?
…ふと、ニュースを見ていて、 「想像に 難く(かたく) ない」は、否定的な言葉の 連続だけど、日本語は乱れてませんよね? 「想像 できなく ない」は、日本語として乱れて ますか?...…
丁寧語と過去形について(英語や日本語など)
…丁寧語と過去形について(英語や日本語など) ふと疑問に思ったのですが、どうして丁寧語(もしくは敬語?)では過去形を使うことが多いのでしょうか?英語ならWould you? Could you?と助動...…
日本語の引用符、かぎ括弧(「」)と二重かぎ括弧(『』)は? 中国語、朝鮮語では?
…日本語の引用符に、かぎ括弧(「」)と二重かぎ括弧(『』)があります。 (1)これは歴史的には西洋語(英語?)のシングル及びダブルのquotation marks(‘ ‘と”“)を日本語に借入し...…
中国語→日本語に訳してください。
…初めてこちらで質問させて頂きます。 今日中国人の友人から、以下の中国語を日本語に訳してほしいとメールが来たのですが、手持ちの辞書、WEB辞書などで調べても載ってないんです。化...…
検索で見つからないときは質問してみよう!