否定疑問文
の検索結果 (10,000件 1〜 20 件を表示)
付加疑問文、否定疑問文って実際にネイティブは使うのか?
…学生時代に習った付加疑問文、否定疑問文って実際にネイティブは日常生活で使っているのですか?最近のアメリカドラマや映画で使っているのをみたことないのですが。YESとNOがひ...…
英語ではなぜ疑問文や否定文にdoを用いるのか?
…中学の英語で最初に習う動詞はbe動詞ですよね。(そうとも限らないかもしれませんが、いずれにしろ最重要動詞でありますよね。)そして、疑問文にする時は主語と動詞を倒置すると習い...…
未来完了形の経験の否定文、疑問文
…未来完了形を勉強しているのですが、その経験の用法で肯定文「もしもう一度ロンドンに行くと私はそこに3回行ったことになる」I will have been to London three times if I go there again.やHow manyを用い...…
used to の否定文と疑問文について質問です。 I used to play tennis. の
…used to の否定文と疑問文について質問です。 I used to play tennis. の否定文と疑問文って、 ①I didn't use to play tennis. ②I didn't used to play tennis. ③I used not to play tennis. ④Did you use to play tennis? ⑤Did yo...…
疑問文について
…I should have keep it. と言うのを否定文と疑問文にして頂けませんか? notの位置がどっちかなぁと思いまして。 助動詞が二つあるのでどうかなぁと思いまして確認です。 よろしくお願いします...…
提示した否定疑問文でtooが使われている理由等について
…Don’t you hate really hot weather, too? めちゃめちゃ暑いのはイヤでしょ? 出典: フィーリングリッシュ 163 (2/7) きょうの推しフレーズ I remember… 英語のキモチ② 「そういえば…だったよね」...…
否定疑問文のnotの位置
…否定疑問文のnotの位置、たとえば、Should you not ~? Shouldn't you ~?のように2パターンあり、どちらもよく使われると思いますが、この違いはなんですか? いままでこの違いは縮約形のほ...…
各国語 否定疑問文へのYes/Noの答え方
…興味本位の質問です。 日本語では否定疑問文(?)と呼ぶのでしょうか? これに対する答え方が英語と日本語では通常逆になり、これがしばしば混乱・誤解を招いている様です。私が少...…
否定疑問文が事実と異なる場合に肯定の"Yes"で答える言語は日本語だけ?
…否定疑問文への答え方について質問があります。 日本語で 「あなたはアメリカ人じゃないんですか?」 と訊かれ、自分が日本人である場合 「はい、私はアメリカ人じゃないです」 と答...…
「吗」疑問文と反復疑問文の違い
…昔、学生の頃に『反復疑問文は「吗」疑問文より丁寧な表現』と教わりました。 詳しく知りたいと思い、いくつか参考書を読んだら、言っている事がバラバラでした。 文法上の違い(反復...…
付加疑問文を使うときの否定語がわかりません
…(1)There are few books on the desk.「机の上にはほとんど本がない.」 これに付加疑問をつけるとThere are few books on the desk,are there? fewが「ほとんど~ない」のような準否定語なので,最後は肯定の付...…
canとcouldの疑問形や否定形の可能性の比較について
…ア)How could I ever watch such a stupid show! こんなばかげた番組なんて観ていられるかよ! 上記及び下記修辞疑問文の解説は、マーク・ピーターセン著「英語のツボ」の一部抜粋です。 ここでcoul...…
流れ図中の条件文が否定疑問文のときYES/NOは?
…流れ図(フローチャート)の英訳で、判断ステップの条件文が否定疑問文のとき、Yes/Noはどう訳すか、という質問です。 いま英訳中のフローチャートの判断ステップに、「5分以上信号を受...…
英語:付加疑問文は中3で勉強?
…こんにちは。 中3の子どもに英語を教えることになりました。 今月7月ごろから教え始めましたが、教科書(東京書籍ニューホライズン)に、付加疑問文を勉強する単元がないように思い...…
noによる否定文と複数形
…noによる否定文と複数形の関係について素朴な疑問があります。たとえば, There is no car here. は,「ここには車がない」という意味ですから,すんなり分かります。ですが,何故...…
間接疑問の中の感嘆文と疑問文
…How long is the bridge? How long the bridge is! という文が、I know ...の後に来て間接疑問になるとどちらか曖昧になってしまいます。もちろん、I asked ...なら疑問文だとわかりますが。 こういうような...…
検索で見つからないときは質問してみよう!