
A 回答 (2件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.2
- 回答日時:
間接疑問と感嘆文と比べると、たしかに混乱しそうですね。
ただ、感嘆文は会話で使うことが多いので、イントネーションが全然違って、実際は混乱は少ないと思いますが…以下、理解できますか。
What a long bridge this is! これはなんて長い橋なんだろう。
これを疑問文にすると…
How long is this bridge? または、What is the length of this bridge? この橋の長さはどのくらいですか。
これを間接疑問にすると…
I know how long this bridge is.
I know what the length of this bridge is. 私はこの橋の長さがどのくらいか知っています。
感嘆文は、howで始まる文は、whatで始まる文に書き換え可能です。
私の作っている無料の英語学習支援サイトに、感嘆文の書き換えを書いています。よかったら、確認してみてください。
また、戻るボタンを押すと、間接疑問文の解説ページにも飛べます。
http://makki-english.moo.jp/3exclamatorysentence …
間接疑問文は、特にむずかしく、ネイティブでも使用法が曖昧になってきています。重要と思われる文だけ、しっかり覚えておくと、役立つと思います。
頑張ってください。
No.1
- 回答日時:
日本語で「いかに〜するか」が微妙なように英語の how も間接疑問になると
感嘆文と見分けがつきません。
日本語でも「どれくらい」と聞きながら
それが「なんと」的に響くこともあるのと同じようなものです。
what の場合、可算名詞の単数が来ると
感嘆文なら what a(n) (形容詞)名詞
になりますが、
疑問詞なら a はつきません。
ただ複数や不可算なら区別できません。
でも、特別な名詞でもない限り、
意味的にかなり変わって来るので
区別しやすいでしょう。
この回答へのお礼
お礼日時:2018/09/11 21:04
回答、ありがとうございます。
なるほど、what のときでも、a(n) がつかないような場合は、形をみただけではどっちかわからないことがあるということですね。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
many peopleかa lot of peopleか
-
Mightの意味は? "Might we sug...
-
「私に聞かれても」は受身文?
-
提示した平叙文が依頼分になる...
-
伝達内容が2文の場合の話法の転...
-
something と anything
-
evidence is produced against ...
-
文の構成を教えて下さい。
-
none the 比較級 for(because)~
-
many・a lot of・some・any の...
-
提示文が否定的に訳される理由...
-
英語の付加疑問文に関する質問...
-
関係代名詞を使った文 Who that...
-
英語の実線部分に適切な語句を...
-
either をどう訳せばいいのか...
-
You have nothing to lose, don...
-
sometimesを否定文で使うとき・...
-
英語について
-
manyとa lot of の違いは?
-
「 S V the longer S V 」...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
many peopleかa lot of peopleか
-
many・a lot of・some・any の...
-
thingsとthe thingsの意味の違...
-
"any PLAN"か"any PLANS"か
-
maybeを文尾に置くこと。
-
『じょうずに踊れない』の英訳
-
something と anything
-
Do you know where the post of...
-
「私に聞かれても」は受身文?
-
英語の実線部分に適切な語句を...
-
英文構造を教えてください
-
二つの意味に取れる文
-
manyとa lot of の違いは?
-
either をどう訳せばいいのか...
-
英訳の添削お願いします
-
sometimesを否定文で使うとき・...
-
英語での肯定文か否定文かの判断。
-
Mightの意味は? "Might we sug...
-
It should allow in as much su...
-
fewer か less
おすすめ情報