回答数
気になる
-
至急 来週学校の英語の授業で好きな映画を英語で紹介するスピーチがあるのですが、自分は「フィフティシェ
至急 来週学校の英語の授業で好きな映画を英語で紹介するスピーチがあるのですが、自分は「フィフティシェイズオブグレイ」を紹介するのですが、 「イケナイ関係になる」「身体の関係になる」って英語でどんな表現を使ったら良いでしょうか?
質問日時: 2025/02/23 16:50 質問者: 自然の恵みが人と街をつなぐ
回答受付中
1
0
-
アメリカかイギリスで 米語と英語の通訳とか翻訳業なんてあったりしませんかね?
勝手な想像ですが、 アメリカかイギリスで 米語と英語の通訳とか翻訳業なんてあったりしませんかね? 譲り合うとかしないのが 多いイメージの海外なので 郷に行っては郷に従がわない。のも 自由意志で公式にわからないものはわからないととうすのがありそうですが…
質問日時: 2025/02/23 14:38 質問者: nntcodomo
回答受付中
4
0
-
回答受付中
1
0
-
Twitterに豆腐のキャラクターを載せたら、海外の方からコメントがありました。和訳おねがいします。
Twitterに豆腐のキャラクターを載せたら、海外の方からコメントがありました。和訳おねがいします。 相手)really cute! I want to hug this box person. 私)thank you! he is tofu. 相手)then I’m eating this tofu guy.
質問日時: 2025/02/23 10:29 質問者: 山村ちゃ太郎
回答受付中
4
0
-
It's so romantic eating dinner outside,isnt it?
この文のeatingは何ですか? 用法は有りますか?
質問日時: 2025/02/22 19:40 質問者: たろーだす
回答受付中
3
0
-
日本語で胃と腹は違うと思うのですが 英語だと両方ストマック 区別するには何と言ったら
日本語で胃と腹は違うと思うのですが 英語だと両方ストマック 区別するには何と言ったら
質問日時: 2025/02/22 09:40 質問者: yell0000
回答受付中
3
0
-
アメリカ英語話者がsuginoと言う日本企業名をスジノと発音してましたが
アメリカ英語話者がsuginoと言う日本企業名をスジノと発音してましたが、 スギノと発音させるにはどういうスペリングのなるんでしょうか?
質問日時: 2025/02/22 00:39 質問者: nntcodomo
回答受付中
4
0
-
この英語は合ってますか?
「他人事のような話し方は止めてほしい。」 この日本語をdeepL翻訳にかけたら次のような結果が表示されたしたが、ただなんかちょと違うような気がします。 Please stop talking like you are someone else.
質問日時: 2025/02/20 15:42 質問者: よしのび28
回答受付中
4
0
-
なんて? なんて書いてありますか? 英語ができません。自動翻訳も中国語みたいで信用できません。 1日
なんて? なんて書いてありますか? 英語ができません。自動翻訳も中国語みたいで信用できません。 1日に、一つのカプセルを2回〜4回飲む。あってますか? そのあとはぜんぜんわかりません。
質問日時: 2025/02/18 13:24 質問者: 泡と炭
ベストアンサー
5
0
-
英語と日本語のバイリンガルの方で、英語の方が楽という人が結構いるのですが、 実際にバイリンガルの方、
英語と日本語のバイリンガルの方で、英語の方が楽という人が結構いるのですが、 実際にバイリンガルの方、英語の方が楽と感じますか?
質問日時: 2025/02/18 12:49 質問者: 幸福を引き寄せる女
回答受付中
8
0
-
英語の問題です。6は何故こんなふうな並べ方なのですか?would like toではないのですか?
英語の問題です。6は何故こんなふうな並べ方なのですか?would like toではないのですか?
質問日時: 2025/02/17 20:38 質問者: かーび
ベストアンサー
1
1
-
英語のテストで、「必ず毎月私に手紙を書け」を英語にしろという問題がありました。「Write to m
英語のテストで、「必ず毎月私に手紙を書け」を英語にしろという問題がありました。「Write to me never to fail every month.」は間違いですか?
質問日時: 2025/02/17 12:36 質問者: わかめ-ぶどう
回答受付中
5
0
-
must have 過去分詞について
海外のとあるサイトのパスワード変更の条件方法について下記の英文がありました。 At least 2 days must have elapsed since you changed your password. 沢山ある英文法のサイトを見ると「must have 過去分詞」は「~したに違いない」「~だったに違いない」という推力を表すと記載されてます。 とすれば上記の英文の意味は「あなたがパスワードを変更してから少なくとも2日間たったに違いない」という意味なりますよね? パスワード変更に必要な条件を説明している文なのにおかしいなと疑問に思ってます。 これは誤った文なのでしょうか?
質問日時: 2025/02/16 13:07 質問者: TAKU24
ベストアンサー
5
0
-
the decision of the japanese government to honor h
the decision of the japanese government to honor her places tsuda 彼女を顕彰するという日本政府の決定により津田に栄誉が与えられた。 という文がありましたが、どれが動詞でしょうか。仮にplacesが動詞ならうしろのtsudaというのが意味わかりません。加えてこのような訳になる理由もわからないです。詳しく解説いれていただけると嬉しいです。
質問日時: 2025/02/16 10:34 質問者: 初心者数学er
回答受付中
4
0
-
sleepに関して
英和辞典に自動詞sleepは 寝ている状態 を表すと書いてありました すると 彼は寝ていますは英語で He sleeps でよいと思ったのですが これは間違いで 進行形の He is sleeping が正しいとわかりました しかしどうして He sleeps ではいけないのでしょうか どうぞご教示お願い致します。
質問日時: 2025/02/15 16:05 質問者: kiyomoriitsukushima
ベストアンサー
9
0
-
回答受付中
8
0
-
例えば、下記の様なwhichの使い方があるようなのですが、①先行詞はないので関係代名詞としての使い方
例えば、下記の様なwhichの使い方があるようなのですが、①先行詞はないので関係代名詞としての使い方ではないという理解ですが正しいでしょうか?②このwhichの用法について教えていただけないでしょうか。 It depends on which supplier we work with. よろしくお願いします。
質問日時: 2025/02/15 10:15 質問者: たけたける
ベストアンサー
4
0
-
ベストアンサー
2
0
-
Redditで英語の質問したのですが19日も回答が付きません
Redditで質問したのですがhttps://www.reddit.com/r/EnglishLearning/comments/1iaf2x3/what_is_the_difference_between_hold_and_hold_on/ 19日経っても回答が付きません。どうなっているのでしょうか?よろしくお願いします
質問日時: 2025/02/15 01:27 質問者: corta24
回答受付中
3
0
-
I'm feeling horny. とI feel horny. の違い
「今ムラムラしている」と言うときI'm feeling horny. とI feel horny. 両方使えるでしょうか?違いは何でしょうか?よろしくお願いします
質問日時: 2025/02/14 21:32 質問者: corta24
解決済
3
0
-
1年ほどトイックの勉強をしてきたのですがこの点数の伸びは勉強不足でしょうか 2024年3月→735(
1年ほどトイックの勉強をしてきたのですがこの点数の伸びは勉強不足でしょうか 2024年3月→735(L340/R395) 2024年8月→780(L370/410) 2025年1月→805(L390/R415) リスニングが苦手だったので音読や単語を覚える時は発音を必ず意識するようにしてました。 一応全パート正答率は8割超えていていますが、やはり何度も繰り返し問題を解くしかないのでしょうか。
質問日時: 2025/02/14 09:13 質問者: tlrycktsor
ベストアンサー
1
0
-
「真実相当性」の英訳
SNS上の情報について最近「真実相当性」という言葉を聞きますが、英訳するとどうなりますか? 自分で調べた限りよくwかりませんでした。
質問日時: 2025/02/14 07:58 質問者: 33zemaya
解決済
4
0
-
英文法について質問です。
英文法について質問です。 Maybe Japanese people have loved to drink tea for so long that “tea” has become another word to call something to drink. 文中の that は何者でしょうか。接続詞でしょうか。或いはこの文は関係代名詞の文なのでしょうか。文構造を知りたいです。宜しくお願いいたします。
質問日時: 2025/02/13 16:59 質問者: おがこ
解決済
1
0
-
https://www.instagram.com/reel/DFyMpvmINGq/?utm_so
https://www.instagram.com/reel/DFyMpvmINGq/?utm_source=ig_web_button_share_sheet 上記の英語の投稿内容について、何を言っているのか教えてほしいです。特に男性が質問に答える場面になってから最後までが、つまり何を言いたいのかよく理解することができなくて、、 教えていただけると嬉しいです。
質問日時: 2025/02/12 20:52 質問者: DaShine
ベストアンサー
1
0
-
TikTok 英語→日本語に戻し方
間違えて英語で設定してしまった為、全部英語で読めず直し方が分からなくなってしまいました 分かる方教えて頂けましたら嬉しいです 宜しくお願いいたします
質問日時: 2025/02/12 10:11 質問者: ひかり22
解決済
1
0
-
意味を教えてください
Un-fork Elon Musk’s bureaucrat resignation program これがネット記事に出ていましたが意味hがわかりません。
質問日時: 2025/02/12 07:09 質問者: 33zemaya
回答受付中
3
1
-
a lot of mistakes のニュアンス
a lot of mistakes は、 数々のミスではなく、 大きなミス的なニュアンスで使うことはありますか?
質問日時: 2025/02/11 16:20 質問者: おばきゅうせん
ベストアンサー
2
0
-
Turn the steaks after about 3 minutes.
だいたい3分でステーキをひっくり返しなさい 学校で習った英語からすると afterではなくinと思ったのですが、 ネイティブ はこういう時、 普通は afterを使うのですか ?
質問日時: 2025/02/11 15:55 質問者: lancru333
解決済
4
1
-
訳あってますか?
I want here with me now and never for the goとは今ここにわたして、二度とわたしを放さないで という意味ですか?
質問日時: 2025/02/10 20:52 質問者: K159357K
解決済
1
0
-
土曜日は英語で2通りの単語がなかったでしょうか?
秋を表す英語に autumn と fall とあるように 土曜日も Saturday 以外にもう1つ習ったような気がするのですが思い出せません。 検索しても、Sat. 等の省略しか見つかりませんでした。 私の記憶違いで「土曜日」ではなかったらすみませんが、思い当たる単語がありましたら、そちらもよろしくお願いします。
質問日時: 2025/02/10 20:27 質問者: marr0n
ベストアンサー
5
0
-
ベストアンサー
4
0
-
英語学習のシャドーイングについて質問です。 今は、音声を聞く(ポッドキャストかYouTubeが多いで
英語学習のシャドーイングについて質問です。 今は、音声を聞く(ポッドキャストかYouTubeが多いです)→もう聞き取れないかなってくらいまで聞き取ってディクテーションする→スクリプト見ながら聞き取れなかった部分確認→スクリプトをノートに全部書く→自分で音読する→音声と一緒に音読する という風にしていますが、効果があるのかよく分かりません。やり方的には合ってるのでしょうか。 また、スクリプトをノートに書く作業に結構時間取られるのですが、これはやる必要ないでしょうか。 YouTubeとかだと字幕が流れてってしまって分からなくなるので書いておきたかったり、後から見直せるようにとノートにとってるのですが、、。 アドバイスよろしくお願いします。
質問日時: 2025/02/09 22:20 質問者: szmw
解決済
1
0
-
解決済
4
0
-
「easy rider = ポン引き 」なのでしょうか?
I want ya to love me, mama, like my easy rider done という歌詞があるのですが、 「愛してほしい、ママ、」 その次の like my easy rider done が訳せません。 「easy rider = ポン引き 」!? わかる方よろしくお願いします。
質問日時: 2025/02/09 09:39 質問者: waytoblue
解決済
4
0
-
これはネイティブぽいですか?文法おかしいですか? I am fluent in english si
これはネイティブぽいですか?文法おかしいですか? I am fluent in english since I've lived in couple of English speaking countries .if you seriously want to English ,I can help you out. 。
質問日時: 2025/02/09 07:23 質問者: IDID非公開
ベストアンサー
5
0
-
ベストアンサー
2
0
-
英訳お願いします。子供向けのイラストに字幕を付けたいと思っています。 「コップをはこびます」 「そろ
英訳お願いします。子供向けのイラストに字幕を付けたいと思っています。 「コップをはこびます」 「そろーり」 「はこびました!」
質問日時: 2025/02/08 08:28 質問者: 山村ちゃ太郎
解決済
3
0
-
ナショナルはパナソニックより良い改名はできなかったのか
パナソニックが解散に向けて改名するかもしれないそうですが、 そもそもナショナルがパンチのある名前だっただけに(慣れ親しんだ名前でもある)、 ますますボンヤリした名前になってしまわないか勝手に心配しています。 海外でも通用する、かつ「国民的」のテイストを残したような企業名は無いものでしょうか。
質問日時: 2025/02/08 06:38 質問者: くもやま
ベストアンサー
5
1
-
industry needs(業界のニーズ)などはneedsという単語を修飾するのだからindust
industry needs(業界のニーズ)などはneedsという単語を修飾するのだからindustryはindustrionsであるべきだと思うのですが何故名詞が名詞を修飾するような形が許されるのですか?
質問日時: 2025/02/08 01:47 質問者: anonymous_238
解決済
4
0
-
the circle round the sun とはなんでしょうか?
連続質問でスイマセン。 やはり歌の歌詞で Now put your arms around me like the circle round the sun 腕をまわしてよ太陽の周りの円のように という訳以外に表現の仕方はあるでしょうか? the circle round the sun とは何でしょうか?
質問日時: 2025/02/07 19:25 質問者: waytoblue
ベストアンサー
4
0
-
この英語の歌詞を日本語に和訳して頂きたいです! Even if I can't deal with
この英語の歌詞を日本語に和訳して頂きたいです! Even if I can't deal with my long, long life I don't want to mistake the place to live For the place to death, no matter what Repeated destruction and sins If that's the fate of the human race I will grab tomorrow with only my hands And cut the ring! Even if I can't deal with my long, long life I don't want to mistake the place to live For the place to death. No matter what With the strength of stepping out From the closed eternal loop I will spread my weak wings Until my heart's content I can't help myself dreaming the same dream No matter how much pain How much pain I've got! I've got! I've got!! No matter how much, no matter how much I've lost in deep darkness! I have my future in hand Go forward from now on
質問日時: 2025/02/06 22:53 質問者: ゲストげん
解決済
1
0
-
訳が正しいかを教えてください
Stealin’Stealin’という歌の歌詞の If you don't believe I love ya look what a fool I've been If you don't believe I'm sinkin' look what a hole I'm in という部分ですが もし私があなたを愛しているのを信じないなら、私がどれだけ愚かになっているかを見て もし私が沈んでいるのを信じないなら、私がどれだけ深い穴にいるかを見て という訳で合っているでしょうか? 何か他の意味などがあったりしませんか? what a fool I've been や what a hole I'm in の箇所が気になります。
質問日時: 2025/02/06 21:36 質問者: waytoblue
ベストアンサー
3
0
-
go-toとfavoriteの違い
go-toとfavoriteはどちらも「お気に入りの」という意味があるようですが、何が違うのでしょうか?よろしくお願いします
質問日時: 2025/02/06 02:31 質問者: corta24
解決済
3
0
-
添付写真(投稿ページは以下リンク)内の英語(投稿で言いたい事)はどういう意味なのでしょうか。 「wh
添付写真(投稿ページは以下リンク)内の英語(投稿で言いたい事)はどういう意味なのでしょうか。 「when he matches my energy instead of thinking im weird」 つまり何が言いたいのかが、あまりよく分からず、意図と、上手く和訳をしていただけると嬉しいです。 https://www.instagram.com/reel/DEEBQ7pI3jd/?utm_source=ig_web_button_share_sheet
質問日時: 2025/02/06 01:16 質問者: DaShine
解決済
3
0
-
英語に詳しい方に質問です。 I can run you through the presentati
英語に詳しい方に質問です。 I can run you through the presentation. これはどういう意味の英文ですか? またrun A through B というイディオムの意味は何でしょうか?
質問日時: 2025/02/05 18:51 質問者: ストーンコールド
ベストアンサー
2
0
-
英語で 〜を中心に・・・されている は?
物理的に中心ではなく、抽象的に中心の場合はなんと言ったらいいのでしょうか? たとえば以下のような時です。 ・男雛と女雛が雛飾りの中心です。 ・雛人形は男雛と女雛を中心に構成されている。 どちらも男雛と女雛が物理ではなく、雛飾りの役割的に主なものです。 (最上段の中央に飾られますが、2段目以降にも中央に飾られているものはあるので) 「AはBを中心に〜されている」でいろいろな例文を探すと、 be centered on be centered around be formed around be composed of mainly of A and B このあたりがヒットするのですが、どれが正解なのかよくわかりません。
質問日時: 2025/02/05 14:00 質問者: zasax
解決済
3
0
-
ベストアンサー
4
0
-
アメリカの人とメッセージでやり取りしてるのですが、載せた画像の様に単語と単語の間にピリオドを入れるの
アメリカの人とメッセージでやり取りしてるのですが、載せた画像の様に単語と単語の間にピリオドを入れるのはなぜですか? 今までこんな風に打ってくる人を見たことがありません。
質問日時: 2025/02/04 01:07 質問者: ちぇりな
解決済
2
1
-
飲食店で、外国からのお客様に、揚げ物のオーダーは晩の7時までです。既に時間が過ぎています。と英語で伝
飲食店で、外国からのお客様に、揚げ物のオーダーは晩の7時までです。既に時間が過ぎています。と英語で伝えたいです。宜しくお願いします
質問日時: 2025/02/03 18:40 質問者: カクトウ
ベストアンサー
5
0
-
これの訳は「必要なものを詰めるだけ」「必要なものだけ詰める」のどちらが正しいですか?
これの訳は「必要なものを詰めるだけ」「必要なものだけ詰める」のどちらが正しいですか?
質問日時: 2025/02/03 12:31 質問者: パッパラパーkj
解決済
9
1
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
【英語】に関するコラム/記事
-
カスハラとクレームの違いは?カスハラの法的責任は?企業がとるべき対応は?
東京都が、客からの迷惑行為などを称した「カスタマーハラスメント」、いわゆる「カスハラ」の防止を目的とした条例を、全国で初めて成立させた。条例に罰則はなく、2025年4月1日から施行される。 この動きは自治体...
-
なぜ批判コメントをするの?その心理と向き合い方をカウンセラーにきいた!
今や生活に必要不可欠となったインターネット。手軽に情報を得られるだけでなく、ネットを介したコミュニケーションも一般的となった。それと同時に顕在化しているのが、他者に対する辛らつな意見だ。ネットニュース...
-
大麻の使用罪がなかった理由や法改正での変更点、他国との違いを弁護士が解説
ドイツで2024年4月に大麻が合法化され、その2ヶ月後にサッカーEURO2024が行われた。その際、ドイツ警察は大会運営における治安維持の一つの方針として「アルコールを飲んでいるグループと、大麻を吸っているグループ...
-
ピンとくる人とこない人の違いは?直感を鍛える方法を心理コンサルタントに聞いた!
根拠はないがなんとなくそう感じる……。そんな「直感がした」という経験がある人は少なくないだろう。ただ直感は目には見えず、具体的な説明が難しいこともあるため、その正体は理解しにくい。「教えて!goo」にも「...
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
この英語は合ってますか?
-
日本語で胃と腹は違うと思うのです...
-
アメリカ英語話者がsuginoと言う日...
-
It's so romantic eating dinner ou...
-
英語の意味
-
例えば、下記の様なwhichの使い方が...
-
英語と日本語のバイリンガルの方で...
-
英作文、教えてください。
-
sleepに関して
-
1年ほどトイックの勉強をしてきたの...
-
1人でできるのは自動詞
-
英語のテストで、「必ず毎月私に手...
-
なんて? なんて書いてありますか?...
-
「真実相当性」の英訳
-
英語の問題です。6は何故こんなふう...
-
英語に
-
Redditで英語の質問したのですが1...
-
土曜日は英語で2通りの単語がなかっ...
-
英語学習のシャドーイングについて...
-
これってどういう意味ですか?
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
It is かWhat is か 高校受験過去問
-
一生「英語」の勉強を続けますか?
-
なぜ、Noなのですか? 赤丸の部分で...
-
前文を先行詞とする as ではダメで...
-
clocked meの意味
-
音楽のドレミ、CDEFGABの覚え方につ...
-
現在分詞の形容詞用法
-
この英語は通じますか?
-
訳を教えて下さい
-
王手って英語でなんて言いますか?
-
高校生向け 英語で数学のことを書い...
-
英語の問題の解答に納得できません...
-
run a cardとkeep it cashの意味
-
例えば、下記の様なwhatの使い方が...
-
この英語は通じますか?
-
英語が話せたら
-
【英語】アメリカ人に質問です。 カ...
-
私立高校入試 英語 関係代名詞 whic...
-
英語で 大胆過ぎる!
-
詐欺的な英語本
おすすめ情報