回答数
気になる
-
whenever の意味
(1) Whenever I come here, it rains! 私がここに来るときには、いつも雨が降る。 = at any time when (2) Whenever I (may) call on him, he is absent. いつ訪ねても彼は留守だ。 = No matter when 参考書に上のような例文がありました。 しかし、どうして、(1)は、at any time という意味だと言えるのでしょう? No matter when I come here, it rains. 「私がいつここに来ても、雨が降る」でもいいのではないでしょうか? (2)も同様です。どうして(1)のような意味と解釈する事はできないのでしょうか? 両方とも意味が接近していることはわかりますが、2つの意味があるというからには、違いがあるはずですが、その違いがわかりません。Whenever .... の文をどっちに解釈するかを決める決め手はなんですか?
質問日時: 2024/06/11 21:01 質問者: moo_a3123
解決済
1
0
-
解決済
4
1
-
なぜ(7)で3にしてはだめなのですか? 音楽を聴いたあと〜を理解したとできそうです。 また、(10)
なぜ(7)で3にしてはだめなのですか? 音楽を聴いたあと〜を理解したとできそうです。 また、(10)はなぜ時制が違うのですか?
質問日時: 2024/06/10 22:11 質問者: と.っこ
ベストアンサー
1
0
-
You look maybe in your 40s.←これ、あなたは40代に見えます。って意味なん
You look maybe in your 40s.←これ、あなたは40代に見えます。って意味なんだけど、look likeじゃダメなんですか?
質問日時: 2024/06/10 18:22 質問者: 羽生ゆずらない
ベストアンサー
6
0
-
ベストアンサー
5
0
-
どなたか、英訳お願いします。
どなたか、英訳お願いします。 本文→父は今、老人ホームにいて月に一度の割合で 家に外泊して、それでまた老人ホームに戻るっと 言った生活をしています。 母は本当は一緒に父と生活したいですが私も仕事して おりますし、母も高齢でなかなか思うように父の世話 をするのが困難になってきていますので、寂しいとこ ろもありますが老人ホームに預けておいた方が何かと 安心します。 日本語もおかしいと思いますが、意味合いが通じるよう 編集していただいてもかまいませんので、よろしく お願いします。
質問日時: 2024/06/09 22:36 質問者: shenandoah
ベストアンサー
1
0
-
学校のレポートで英文を訳すものがあるのですが、英語を訳すと日本語として読みにくくなります。 例えば「
学校のレポートで英文を訳すものがあるのですが、英語を訳すと日本語として読みにくくなります。 例えば「なぜなら、男を愛していた。そしてその男は彼女のお金を奪って逃げた。」と言ったように読みにくいです。 これを綺麗にすると「なぜなら、愛していた男にお金を奪われて逃げられたからです。」となります。 しかし昔学校の先生に、訳を変えると、その単語の意味を理解してないと受け取られるからそのまま訳しなさい。 と言われました。 読みにくくともそのまま訳した方がいいのでしょうか…。
質問日時: 2024/06/09 22:08 質問者: らんらんらんらんるーるーるー
解決済
1
0
-
英語〜簡単な文法、(倒置)について教えてください
倒置で強調できるのは 形容詞 と 副詞だけですか? 名詞や動詞を強調したい時はどうしたらいいですか? よろしくお願いします
質問日時: 2024/06/09 08:19 質問者: coo0coo0
ベストアンサー
5
1
-
あなたが何を言ってるのかよく分からないは、英語でI'm not sure what you said
あなたが何を言ってるのかよく分からないは、英語でI'm not sure what you said.ですか?
質問日時: 2024/06/09 08:15 質問者: 羽生ゆずらない
解決済
3
0
-
英文を読んでて理解出来ない文法がありました。 Perhaps the lovers could no
英文を読んでて理解出来ない文法がありました。 Perhaps the lovers could not bear that the company of others should rob them for an instant of the delight of being togather. 文中の could と should どのような意味で使われているのか分かりませんでした。 could は仮定法なのでしょうか。それとも単に過去の可能を表しているのでしょうか。学校の先生に質問してみると、Perhaps と一緒に使われて、婉曲的に推量を表していると言われたのですが、「その恋人たちは我慢できなかった」という過去のことを表していると考えるのは間違えなのでしょうか。推量を表すとすると「その恋人たちは我慢するはずない」というふうに現在のことを言っているのでしょうか。 また、上の文の should は、「要求、命令、主張、提案」を表す動詞のthat節の中で使用される should と同じものですか。bear が要求とか主張とかを表す動詞として参考書には列挙されていなったので疑問に思いました。 以上、教えて頂けたら嬉しいです。
質問日時: 2024/06/08 14:12 質問者: ののちゃんたん
ベストアンサー
3
1
-
英語に詳しい方、教えて下さい。 「Has your father always been an en
英語に詳しい方、教えて下さい。 「Has your father always been an engineer? No,he has not」という文がありました。 この文の内容正誤問題で、 a His father is an engineer. b His father is not an engineer.とあり 答えはaになってます。 なぜaが答えになるのでしょうか? 私の訳では 「あなたのお父さんはいつも、ずっとエンジニアでしたか?」 a「彼のお父さんはエンジニアです←今現在も」 b「彼のお父さんはエンジニアではありません。←今現在」 なぜ答えがaになるのかが分かりません。「No,he has not.」と答えているという事は、「今現在、エンジニアではない」という事だと思うのですが・・・。 英語に詳しい方、な゙ぜ答えがaになるのか教えて下さいm(__)m
質問日時: 2024/06/07 23:57 質問者: ストーンコールド
ベストアンサー
6
0
-
日本の歌とか歌詞だけを英訳されたものを読みながら見てるともっと重く見えるのは何故ですか?直球的すぎる
日本の歌とか歌詞だけを英訳されたものを読みながら見てるともっと重く見えるのは何故ですか?直球的すぎるのですか?
質問日時: 2024/06/07 20:58 質問者: だいぬ
ベストアンサー
1
0
-
BeRealというアプリはなんでビリールと読むんですか?
Be Real.という英語の文章だったら「ビーリアル」ってカタカナ読みしますよね。 どこから「リール」が来たんですか? 言葉遊び?
質問日時: 2024/06/07 20:25 質問者: ナ形容詞
ベストアンサー
2
0
-
英語について
「彼は、その仕事を終わらせた時にその出来事が起きたことを思い出した。⚫︎大過去(仕事を終わらしたと同時にその出来事が起きた)→過去(思い出した)」をremember過去形のthat節、when節を使い英訳すると、 He remembered that the accident had happened when he finished the task.(when節はthat節と違い時制の変化を受けず過去完了にはしない)とできると思いますが、この英文にしてしまうと、 「彼はその仕事を終わらせたとき、もうその出来事は起きていたことを思い出した。⚫︎大過去(その出来事が起きる)→中過去(仕事を終わらす)→過去(思い出す)」とも翻訳できてしまうと思うのですが、どのように区別しますか?
質問日時: 2024/06/07 13:50 質問者: beenbe
ベストアンサー
2
0
-
ベストアンサー
6
0
-
提示文が間違いの理由について(S is scheduled for two months away)
問題 The release is scheduled for【 】. 2ヵ月後にはリリースです。 解答 two months from now, 2 months from now, two months from today, 2 months from today, two months after today 解説 今から~ヵ月後に「~ month(s) from now」 The release is two months awayなら良かったですが、この構成だと、正解はtwo months from now/todayになります。 上記は、フルートフルイングリッシュの日替わりテストの問題です。 ここで私は、two months awayと回答したのですが、解説のようにThe release is two months awayであれば正解だが、この文の構成では間違いであると指摘されました。 解答はいずれも、副詞句で、私の回答two months awayも副詞句なので、間違いの理由が釈然としておりません。この質問も、そう表現しないのだから覚えるしか無いといわれてしまいそうですが、少しでも理由があれば後学のためにご解説をお願いいたします。
質問日時: 2024/06/06 10:19 質問者: UY_Scuti
解決済
5
0
-
from across とacross from の違いは? 下記の英語があります。 It's Ca
from across とacross from の違いは? 下記の英語があります。 It's Cathy from across the street. 通りの向かいのキャシーです。 across fromが”向かいの”という意味で知っていますが、from acrossも同じ意味でしょうか? どなたかお願い致します。
質問日時: 2024/06/06 08:10 質問者: GACHAPINA
ベストアンサー
5
0
-
英語でどう書くか教えてください。 子供のプレゼントにメッセージカードに一言簡単にメッセージを書きます
英語でどう書くか教えてください。 子供のプレゼントにメッセージカードに一言簡単にメッセージを書きます。 カードに文字数に限りがあり、なるべく短文でお願いしたいです。 ①「素敵な未来を....」 ②「素敵(素晴らしい)な未来が待っている」 ニュアンスとしては、祈ります。というより、未来があるよ。という感じのニュアンスで願いしたいです。 この二つのどちらかを書きます。 ①については「wonderful future」になるかと思うのですが、意味が「素晴らしい未来」になるので、「素敵な未来を....」とはニュアンスが少し違う気がしてます。 英語でどう書くか教えてください。
質問日時: 2024/06/05 12:20 質問者: jf.tjajn
解決済
4
0
-
英語でどう書くか教えてください。 子供のプレゼントにメッセージカードに一言簡単にメッセージを書きます
英語でどう書くか教えてください。 子供のプレゼントにメッセージカードに一言簡単にメッセージを書きます。 ①「素敵な未来を....」 ②「素敵(素晴らしい)な未来が待っている」 この二つのどちらかを書きます。 ①については「wonderful future」になるかと思うのですが、意味が「素晴らしい未来」になるので、「素敵な未来を....」とはニュアンスが少し違う気がしてます。 英語でどう書くか教えてください。
質問日時: 2024/06/05 11:59 質問者: jf.tjajn
解決済
2
0
-
ベストアンサー
2
0
-
Duolingo デュオリンゴをはじめました。まだフォロー居ませんがこれから先生と繋がるんですが、自
Duolingo デュオリンゴをはじめました。まだフォロー居ませんがこれから先生と繋がるんですが、自分のプロフィールは他人からはどう見えますか? フレンドか居ないので人の見え方がわかりません。 @から続くユーザーIDはわかってしまいますか?
質問日時: 2024/06/05 06:58 質問者: 教えてグーちょきパー
解決済
1
0
-
英語について
「彼は12歳のときの彼女に話しかけられたことを思い出した」って英語でなんて言うのですか? ・大過去(12歳である彼女に話しかけられた)→過去(思い出した) ・remember を過去形にしてthat節、when節を使いお願いします。 ・このように He remembered that he [?] talked to by her when she [?] twelve. カッコには何が入りますか?それぞれなぜそのような時制になるのか理由を添えてお願いします。
質問日時: 2024/06/04 20:35 質問者: beenbe
ベストアンサー
3
2
-
英語について教えて
質問箱で以下のような質問をしました。 『「彼は12歳のとき彼女に話しかけられたことを思い出した」って英語でなんて言うのですか? ・大過去(12歳の時、話しかけられた)→過去(思い出した) ・remember を過去形にしてthat節、when節を使いお願いします。』 そこで二人の方が回答してくださったのですが、 一人目の方の答えが He remembered that he had been talked to by her「when he was twelve years old.」 二人目の方答えが He remembered that he had been talked to by her「when he had been twelve years old.」 というものでしたが、私は二人目のかたの答えが正しいと思いました。 一人目の方に質問してみたところ理由はwhen節では大過去の内容でも大過去(過去完了形)にはしないで過去形を使うということでした。 私は「彼が彼女に話しかけられたこと」と「彼が12歳であったこと」は同じ時で、どちらも思い出したという過去の一時点よりも前(大過去)のことなので大過去(過去完了)で書かれると思ったのですが、どうでしょうか? 一人目の方がいうように、when節内では大過去の事実も必ず過去形にしなければいけないのでしょうか?
質問日時: 2024/06/04 14:20 質問者: beenbe
解決済
1
1
-
ベストアンサー
4
0
-
Theories are like windows through which we view re
Theories are like windows through which we view reality, the view we get depending on the kind of window we look through.でwe get the viewとしてはだめなのですか
質問日時: 2024/06/03 20:37 質問者: と.っこ
ベストアンサー
1
0
-
Holy cow, 34 for 45!
質問のタイトルはちょっと前のNew York Times に掲載されたトランプ裁判に対するオピニオン記事のタイトルです。 https://www.nytimes.com/2024/06/01/opinion/donald-trump-trial.html?utm_source=pocket_saves タイトル中の34はトランプが有罪となった訴因の数ですが、45の意味がわかりません。もし分かる人あれば教えて下さい。
質問日時: 2024/06/03 18:32 質問者: 春まじか
解決済
2
0
-
英語について教えて
英語の時制についてです。 「時.条件の副詞節は未来のことでも現在形」とはよく言われますが、 「時.条件の副詞節は未来のことでも過去形」にする場合もありますよね。この前、質問箱に「彼は彼女が12歳になったら、偉人になると言った。【過去(彼が言った)→現在(彼女はまだ10歳)→未来(12歳、偉人になる)】」を英語訳してください(sayの that節、when節 を使いお願いします。)と送ったのですか。その答えが、He said that she would become a great person when she turned 12.というものでした。私はwhen節の内容は「彼」から見ても「現在の語り手」から見ても未来形なので現在形で書かれると思っていたのですが、過去形でした。なぜこのようになるのか、どなたか説明していただけないでしょうか? 私は今まで時制の一致などない(主節動詞に関係なくthat節中の過去のことを過去形、大過去を過去完了形にしているだけで日本語訳が全て現在形で書かれているだけ)と思っていたのですが、この回答を見て、副詞節には時制の一致というものがあるのかと思うようになってしまいました。
質問日時: 2024/06/02 19:26 質問者: beenbe
解決済
3
0
-
There is no evidence that people have any biologic
There is no evidence that people have any biological need for music, yet throughout history and in all parts of the world,people have everywhere and always had music.のthroughout〈history and in all parts of the world〉として歴史そして世界のあらゆる場所を通してとしてはだめですか?
質問日時: 2024/06/02 19:08 質問者: と.っこ
ベストアンサー
2
0
-
knee、knifeやknightなどの、kn・・・のkは、なぜ発音されなくなったのでしょうか?
knee、knifeやknightのkは、現在は発音しませんね。 以前は、kも発音されていたのだそうですが。 質問は、kn・・・のkは、なぜ発音されなくなったのでしょうか?
質問日時: 2024/06/02 10:29 質問者: park123
ベストアンサー
3
0
-
次の英文の構造を教えてください
監査関係で以下の英文の構造が分かりません。 特にmustの後が名詞となっており、doが省略されているのでは?と思っていますが、合っているでしょうか? How frequently must an auditor test operating effectiveness of controls that have not changed since they were last tested, and on which the auditor plans to rely in the current year? 以下は私が考えた文の区切りです。 How frequently must / an auditor test operating effectiveness of controls </ that have not changed since they were last tested, / and on which the auditor plans to rely in the current year?> どうぞよろしくお願いします。
質問日時: 2024/06/01 10:09 質問者: CIMA2
解決済
5
1
-
英語 副詞の位置について
下記の文章でなぜ、at school が that の前に来るのかが分かりません。 I was tought at school that the earth goes around the sun. 地球は太陽の周りを回っていると、私は学校で教わった という文章がありました。 S = I V = was tought O = that節 M = at school なのかなと思っています。 でも、Oの前に修飾語であるMが入ってくるのに違和感があります。 例えば、下記のような言い方はしないと思います。 I gave you at school this book. 私は学校でこの本を貴方にあげた。 なので、私的にはこちらの方がしっくりきます。 I was tought that the earth goes around the sun at school . なぜ、that の前に at school が入ってくるのか、ご教授頂けると幸いです。 よろしくお願いいたします。
質問日時: 2024/05/31 22:28 質問者: hello_worker
ベストアンサー
4
0
-
Put your hand on the side and you can't hit it if
Put your hand on the side and you can't hit it if you bow your headであってますか?手を横にあら危ない頭を下げればぶつかりません
質問日時: 2024/05/31 09:32 質問者: trire
ベストアンサー
2
0
-
英語でなんて言いますか? でんでん虫々 かたつむり、 お前のあたまは どこにある。 角だせ槍(やり)
英語でなんて言いますか? でんでん虫々 かたつむり、 お前のあたまは どこにある。 角だせ槍(やり)だせ あたま出せ。 でんでん虫々 かたつむり、 おまえのめだまは どこにある。
質問日時: 2024/05/31 07:32 質問者: trire
ベストアンサー
3
0
-
普段、YouTubeを見て、英語を勉強してます。って言いたいとき、I’m studying Engl
普段、YouTubeを見て、英語を勉強してます。って言いたいとき、I’m studying English by watching YouTube.で合ってますか?
質問日時: 2024/05/31 06:59 質問者: 羽生ゆずらない
解決済
3
0
-
このtheって最上級のthe か 共通認識のthe のどっちですか?
このtheって最上級のthe か 共通認識のthe のどっちですか?
質問日時: 2024/05/30 21:08 質問者: 京大志望生
ベストアンサー
3
0
-
commute to and from the company's head office comm
commute to and from the company's head office commute to the company's head office commute from the company's head office は違いなんなんでしょう? ディープエルやGoogle翻訳では 会社の本社への通勤 会社の本社への通勤 会社の本社からの通勤 でした。日本語から英語にする時は、多分、 commute to the company's head office を使いそうです。まずいですか? TOEICの試験やってる所のサイトに登録すると定期的にパート5が送られてきます。添付の通り。 from and to じゃなくてto and from ってなんか意味ありそうですが、 どう言う意図で使ってるんですか?特に意味はなく定型区なんですか?
質問日時: 2024/05/30 16:31 質問者: スプリンクラー06
ベストアンサー
2
0
-
英文を添削して下さい
「太陽年の長さは、1万年ごとに約53秒づつ短くなっている。」 この和文の意味を英語で書いてみました。↓ A solar year is getting shorter by about 53 seconds every 10,000 years. この英文は正しいですか。添削をお願いします。m(_ _)m
質問日時: 2024/05/30 15:06 質問者: hinode44
ベストアンサー
2
0
-
この英文は正しいor普通の書き方なのでしょうか?
高校の教科書の一文です。 Sisters Melati and Isabel were 10 and 12 years old when they were inspired by a lesson in school in Bali about significant people such as Nelson Mandela, Lady Diana, and Mahatma Gandhi. 「バリ島の学校で,ネルソン・マンデラやダイアナ妃,マハトマ・ガンジーといった偉大な人々についての授業に感銘を受けたとき,メラティとイザベルの姉妹は10歳と12歳だった。」 実際はMelatiが12歳、Isabelが10歳なのですが、この書き方は正しいのでしょうか?英文を見ても日本文も逆のように読めるのですが。 この英文は正しいor普通の書き方なのでしょうか?
質問日時: 2024/05/30 14:30 質問者: CaveatEmptor
ベストアンサー
3
0
-
「without+無冠詞複数形」でゼロ、無を表すことの正誤とその理由について
・問題 無事故で15億キロ。 1.5 billion km【 】. ・解答 accident-free, accident free, Without accidents, with no accidents, without any accidents, without an accident 上記は、フルートフルイングリッシュの日替わりテストの問題の一つです。 ここで、withoutで無事故を、without accidents, without any accidents, without an accidentで表現しています。 without any ...やwithout a/an ...は、「一つの~もない」という意味になり、0ゼロを表すことは理解できるのですが、without accidentsのように、「without+無冠詞複数形」も同様にゼロを表すことが釈然としておりません。 つきましては、次の点ご教示願います。 ●そもそも、「without+無冠詞複数形」がゼロを表すのか。正誤いずれにせよその理由。 ※サイトで調べてもヒットしなかったので、何か資料があればURLをお願いいたします。
質問日時: 2024/05/30 11:44 質問者: UY_Scuti
解決済
2
0
-
解決済
4
0
-
英語について質問です 問題集に 『私はトムが通りの向かいの新しいレストランに入っていくのを見た。とい
英語について質問です 問題集に 『私はトムが通りの向かいの新しいレストランに入っていくのを見た。という英文について、下の空欄部分を英語で4語に直せ。』 という問題があったのですが _____________into the new restaurant across the street. 解答にはI saw Tom goingと書いてあり、 自分はI saw Tom enteringと書きました。 これでも合っているのでしょうか? もしこれが間違っているのであればなぜ違うのか、また他の解答例など教えていただきたいです。
質問日時: 2024/05/29 22:35 質問者: もちパン。
解決済
1
0
-
英語 あるにはあるけど電波が弱いですって英語でなんと言いますか? フリーWi-Fiありますか?に対し
英語 あるにはあるけど電波が弱いですって英語でなんと言いますか? フリーWi-Fiありますか?に対して
質問日時: 2024/05/29 16:48 質問者: Gaia-Nomura
ベストアンサー
2
0
-
高校英語の受け身で質問です。 第4文型SVOOの受け身は、人とものを主語にした2種類の受け身の文が作
高校英語の受け身で質問です。 第4文型SVOOの受け身は、人とものを主語にした2種類の受け身の文が作れると習いました。 They give Mary a gold medal.を受け身にする場合、 ①人を主語 にする場合、Mary is given a gold medal.はわかります。 ②ものを主語にする場合、They gave a gold medal to Maryと第3文型に直してから、A gold medal is given to Mary.にすると習ったのですが、なぜものを主語にする場合は第3文型に直してから受け身にしないといけないのですか?
質問日時: 2024/05/29 15:20 質問者: なべり
解決済
2
0
-
英語についてお聞きします。 バカバカしい質問なので気軽に聞いてください。日本では、人を呼ぶとき男女関
英語についてお聞きします。 バカバカしい質問なので気軽に聞いてください。日本では、人を呼ぶとき男女関係なく○○さんと呼ぶのが無難です。 しかし英語はMr.○○やMs.○○と呼ぶと思います。 そこで、ちゃんとした場所ならその呼び方でいいと思いますが、酒場など少しくだけた場所で、そこそこ仲良い年上の人が思いっきりオネェだった場合、どのようにして呼ぶのでしょうか? 客や先輩上司にも呼び捨てでしょうか? そもそも"オネェ"的が差別用語なのでしょうか?
質問日時: 2024/05/29 13:25 質問者: 匿名希望はり
解決済
3
0
-
YouTubeを見て、英語を勉強してます。って英語で言いたいとき、I study English b
YouTubeを見て、英語を勉強してます。って英語で言いたいとき、I study English by watching YouTube.って言えばいいですか?
質問日時: 2024/05/28 21:58 質問者: 羽生ゆずらない
ベストアンサー
5
0
-
ベストアンサー
1
0
-
他人の英語のジャッジについてです。 この間韓国人の女の子と話していたら急に「あの子(その場にいない)
他人の英語のジャッジについてです。 この間韓国人の女の子と話していたら急に「あの子(その場にいない)の英語ってうまいと思う?」と聞いてきました。私はその子が日本人なので日本語でしか話したことなかったのでわからないと答えました。そしたら、その韓国人の子が「私は彼の英語はそんな上手くないと思う。ボキャブラリーもないし、発音もそんなよくないよね」と言ってきました。これに関して、私の感覚がおかしいのかもしれないのですが、裏で人の英語力ジャッジするのは良くないというか、まだ英語力あるよねって言うならまだしも人の英語についてとやかく言うのは違うよなと思ってしまいました。その子は語学学校に通っているので英語について敏感なのだと思うのですが、皆さんはどう思いますか?
質問日時: 2024/05/28 14:44 質問者: べいびーべるーが
解決済
4
0
-
【アメリカ人に質問です】アメリカで小切手に自筆のサインをする場合、本名が仮で佐藤明美(さ
【アメリカ人に質問です】アメリカで小切手に自筆のサインをする場合、本名が仮で佐藤明美(さとうあけみ)だとしてA.Satoとか、Akemi.Sとかフルネームでサインしなくても正式なサインとして認められるのですか? Akemi Satoとフルネームでサインしなくても、苗字や名前を1文字で書くのって法律上認められているのか教えてください。法的に効力があるのか教えてください。 サインはA.SでもOKですか?
質問日時: 2024/05/27 19:58 質問者: redminote11pro5G
ベストアンサー
5
0
-
日本人て英語が喋れない人が かなり多いし。 逆に英語喋れたら 頭がいい…となるけど。 YouTube
日本人て英語が喋れない人が かなり多いし。 逆に英語喋れたら 頭がいい…となるけど。 YouTubeで英語の勉強の仕方や 語りと英字幕出ると いたって 単調な言葉の繰り返し… なのかなぁ?…とも思う。 自分も英語語れないけど 英語て音と語る事だけで 覚える物でしょうか?? トムクルーズが文字が読めない 書けないは有名な話だけど… 東南アジアの子達が日本で働いてるけど 英語も話せて 日本語も片言ながら 話す方が 遥かに 難しいのでは?? TOEICてあるけど 英語の勉強て音で覚えて 語る方が 楽なんでしようか??
質問日時: 2024/05/27 17:49 質問者: harunasaku
解決済
6
1
-
他動詞しか無い動詞で目的語を副詞に置き換えることの可否とコツについて
問題 そのウィルスは簡単には人から人へはうつらない。 The virus does not【 】from person to person easily. 解答 pass, move, spread, transfer, transmit 解説 pass「うつる」 ex. pass from person to person [よくある間違い] infect 上記は、フルートフルイングリッシュの日替わりテストの問題です。 私は、infectと思ったのですが、よくある間違いだと解説されていました。 infectをジーニアス英和辞典で調べると、次のように解説されており、「病気・ウイルスなどが、人・動植物・地域などに伝染する」となっており、提示した問題の主語(ウィルス)と目的語(人)に合致します。 ●ジーニアス英和辞典(一部抜粋) SVO〈病気・ウイルスなどが〉〈人・動植物・地域など〉に伝染する;SVO1 with O2〈人・蚊などが〉O1〈人・動植物・地域など〉にO2〈病気・ウイルスなど〉をうつす, 感染させる This virus does not usually infect humans. このウイルスはふつうはヒトにはうつらない The whole family was infected with the flu virus. 家族全員がインフルエンザウイルスに感染した 一部抜粋は以上 これまで私は、SVOの3文型において、目的語Oが、「AからBへ」と移動を表したい場合は、3文型をとる全ての動詞で目的語Oを、from A to Bに置き換えて表現すればよいと単純に思っていました。しかし、これが間違いだとするならば、from A to Bは、目的語に唯一なれる品詞の名詞、名詞句、名詞節ではなく、副詞句となるため、自動詞がない他動詞のみのinfectで、infect from person to personとすると、目的語が無いからでは?と推測しています。 いつもながら初歩的な質問で恐縮ですが、次の点ご教示願います。 ①infectが間違いの理由(infectは自動詞がなく他動詞しかないからとの私の推測であっているのか。) ①-1あっているなら、補足があればお願いします。 ①-2間違っているなら正しい理由 ②では、提示した問題でinfectを使った同じ意味の英文、必要最小限でアレンジお願いいたします。 そのウィルスは簡単には人から人へはうつらない。 The virus does not【 】from person to person easily. ③(一般的な質問になってしまいましたすみません)他動詞しかない動詞で目的語(名詞)を副詞に置き換えたい場合のテクニック、コツ
質問日時: 2024/05/27 11:01 質問者: UY_Scuti
解決済
2
0
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
【英語】に関するコラム/記事
-
メダロット:第247話「Vol.247※期間限定公開」
天才メダロッター六葉カガミの戦いを描く「メダロット再~リローデッド~」(漫画:伯林、監修:イマジニア)、20周年を迎えた『メダロット』が新たなストリーでココに再起動!!★全話無料で読める、週刊メダロット通信...
-
都内23区の火葬料金が6月からまた値上げ…(5万→7.5万→8万超→9万)なぜ?
都内23区には火葬場が合計9箇所あり、それらが区民の火葬のほぼ全てを支えているのだが、そのうちの6箇所(町屋斎場、四ツ木斎場、桐ケ谷斎場、代々幡斎場、落合斎場、堀ノ内斎場斎場)が6月から9万円に値上げをする...
-
梅は海外でも食べられている?梅干しソムリエに梅の実の海外事情を聞いた!
梅の実は、私たち日本人にとってなじみ深い食べ物だ。特に梅干しは、誰もがきっと一度は食べたことがあるだろう。そこで気になるのは、「海外でも食べられているのか」ということ。「教えて!goo」にも「外国人は漬け...
-
メダロット:第246話「Vol.246※期間限定公開」
天才メダロッター六葉カガミの戦いを描く「メダロット再~リローデッド~」(漫画:伯林、監修:イマジニア)、20周年を迎えた『メダロット』が新たなストリーでココに再起動!!★全話無料で読める、週刊メダロット通信...
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
意味を教えて下さい
-
My mobile phone is broken. I must...
-
英訳してください
-
見た目で年齢が分からないは英語で...
-
おばさん、おじさんは何故「ファン...
-
英語の表現
-
【英語】さっきからずっと同じコン...
-
うわぁ!?びっくりしたぁって英語...
-
最初は難しいと感じていたけどだん...
-
英会話スクールって大手企業や外資...
-
通常1人が占める役職がセンテンス...
-
マットレスが安くて薄い。寝ると腰...
-
MARCHの英語って並び替え問題ありま...
-
【ロシアの核ドクトリン】ドクトリ...
-
うっせえわって英語でなんて言いま...
-
そういうことはもっと早く言ってく...
-
英語の仮定法についてです。
-
限界集落を英語でなんといいいますか?
-
赤いとこが解答には形容詞的用法と...
-
将来の職業のことで私はアドバイス...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
提示文が否定的に訳される理由等に...
-
「私と同じ」の「と」の英語表現は?
-
温泉は男女別々ですって英語でなん...
-
欧米人たちは友達を苗字で呼ぶこと...
-
あなたには失望しましたって英語で...
-
なぜ①ではだめなのですか?答えは③...
-
「朝から唐揚げや焼き肉は重すぎる...
-
マウンティング について
-
It's recommended to do~ どうしてr...
-
オラワクワクすっぞって英語でなん...
-
海外の人に英語でできませんと伝える時
-
ws の意味
-
"what is/was A"と"A"の意味やニュ...
-
前の人がしゃべってて券売機の順番...
-
ホモって日本語なんでしょうか?
-
willの有無の訳の違い
-
日本人て英語が喋れない人が かなり...
-
このジョークの英語版
-
他動詞しか無い動詞で目的語を副詞...
-
マクロン(¯)とキャメロン(ˇ)について
おすすめ情報