【大喜利】【投稿~9/18】 おとぎ話『桃太郎』の知られざるエピソード

歌の歌詞で「テーブルは時々回る」って言うようなものがあったんですが、どなたかこの言葉の意味をご存じの方はいらっしゃいませんか?

A 回答 (3件)

英語のイディオムのturn the tablesで、形勢を逆転する/ひっくり返す、の意味。

ここでいうtablesはバックギャモンによく似た古いテーブルゲームのこと(英語版wikipediaで、Tables(board game)、を参照されたし)。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

なるほど!何かしらが変わると言う事なんだろうなぁ
とは思っていて諺関係を調べていたんですが全く見当たらず困っていたんです。ようやくはっきりとした意味がわかりました。
有難うございます!

お礼日時:2018/01/06 17:14

中華料理  てへっ

    • good
    • 2
この回答へのお礼

(笑)それも有りますね!

お礼日時:2018/01/06 17:16

状況は一転する

    • good
    • 2
この回答へのお礼

シンプルにご回答有難うございます!

お礼日時:2018/01/06 17:17

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!