2. Their time sense has enabled them to allow for the change in position of the sun during the intervening dark period .
3. What nature ruins, humans make worse through overbuilding, deforestation and poor construction of dams and roads.
このふたつの英文を訳して貰えますか?
できれば、文構造もお願いします!
訳だけでも大丈夫です!
No.3
- 回答日時:
彼らの時間感覚が、間にある暗い期間(夜)の間も、太陽の空間的位置に於ける変化を念頭に置くことを彼らに可能にしている。
(独特の時間感覚により、夜であっても太陽の位置を想定できるようになっている。)make him busy 同様のSVOCなので、What nature ruins を下記の位置へ移動させました。倒置による強調です。
Humans make what nature ruins worse through overbuilding, deforestation and poor construction of dams and roads.
和訳は倒置のままで、以下です。
自然が荒廃させるものを、人間は建物の過剰な建設、森林伐採や道路とダムの不毛な建設を通してさらに悪化させる。
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
彼らの時間感覚が、中間の暗黒期における太陽の位置変化を考慮に入れることを可能にした。
彼らの時間感覚のおかげで、中間の暗黒期における太陽の位置変化を考慮に入れることができた。
自然が破壊するものを、人間は、過剰な建築、森林伐採、稚拙なダムや道路建設によって、さらに悪化させる。
通常の語順だと、
Humans make with nature ruins worse...
で、SVOCの文型。
目的語の what nature ruins が、前に出て来て、強調されている形。
No.1
- 回答日時:
Google の翻訳アプリを使えば 英文が日本語に訳せます よくレストランで 英文を日本語で内容確認してからメニューを注文します
このアプリで カメラで撮って日本語に変換され ますお探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 大学受験 英作文の添削をお願いしたいです。 2 2022/08/19 20:37
- 英語 この英文は格調高いのでしょうか? 3 2022/06/03 18:55
- 英語 英文解釈をお願いします。 2 2022/07/21 11:13
- その他(SNS・コミュニケーションサービス) 自分のpcがハッキングされたようなメールが来たのですがどうすればいいですか? 4 2022/10/02 16:14
- 英語 この英文は平易な反面格調高いですか? 1 2023/01/15 12:04
- 英語 下記の英文の日本語訳をお願いします。 1 2023/03/02 10:01
- 英語 burst into flamesとburst into flameの違い 6 2022/11/22 06:58
- 英語 下記の英文を日本語に訳して、その意味を教えてください。 1 2023/03/09 14:13
- 英語 添削をお願いします。 We are going to introduce (大学名) in the 1 2022/05/17 16:54
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
そのあと、昼食をとるつもりで...
-
野球の「監督」って、英語では...
-
2. Their time sense has enabl...
-
英訳お願いします。
-
数字の単位表記"mm"について
-
丁寧な伺い(参加可否を促した...
-
ビジネスレターです。教えてく...
-
英文にしてくださーい!お願い...
-
"another" を "an other" の違い
-
1位を表す時、first prize か...
-
Because growth factors regula...
-
英文に変換お願いいたします。 ...
-
I doubt you'll need itの意味
-
ネイティブスピーカーの方に
-
英語ができる方、問題をお願い...
-
「私から離れないで」「離れな...
-
These ideas were the cause of...
-
下記の英文の日本語訳をお願い...
-
誰々の何何というアルバムのホ...
-
英文 Writing の訓練
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「皆さまのおかげ50周年を迎え...
-
「日本語のお問い合わせのみ対...
-
1位を表す時、first prize か...
-
「○歳のお誕生日おめでとう」の...
-
ビジネスレターです。教えてく...
-
英語ができる方、問題をお願い...
-
次の英文を【疑問文】にし、そ...
-
野球の「監督」って、英語では...
-
誰々の何何というアルバムのホ...
-
Is to play soccer fun for you...
-
書類の提出時、どっちを消すの??
-
次の英文を【疑問文】にし、そ...
-
英文にしてくださーい!お願い...
-
獅子舞を英語で説明
-
英語の仮定法について
-
英文在職証明書の書き方
-
至急<英語>短文ですが英訳お願...
-
この英文は不自然ですか? 学校...
-
この英文は分詞構文ですか?
-
英訳お願いします。
おすすめ情報