プロが教えるわが家の防犯対策術!

주문하다と시키다の違いは何ですか??

A 回答 (1件)

意味的には同じ。


주문하다は、中国から渡来した「注文」の漢字の音読み+するのハダを繋げた言葉。注文+する。

시키다は元々韓国で使われていた言葉で、日本で言う大和言葉。

例えば日本でも、
「勉強する」は中国から来た「勉強」と言う言葉+する。
大和言葉では「まなぶ」
この違い。

韓国の「ありがとう」も、
カムサミダは「感謝」+ハダ(する)で中国渡来語+ハダ
コマプスミダは日本の大和言葉に相当。
    • good
    • 4

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています