アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

日本語を勉強中の中国人です。「黒字になったため提案が刺さりやすくなっている」の「提案が刺さる」はどういう意味でしょうか。

また、質問文に不自然な日本語の表現がありましたら、それもご教示いただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

A 回答 (4件)

顧客に刺さるって英語でなんて言うの?


https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/33530/
    • good
    • 0
この回答へのお礼

どうもありがとうございます。いい勉強になりました。

お礼日時:2020/05/10 09:24

その文脈なら、提案が受け入れられやすくなっている、でしょうか

    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。理解できるようになりました。

お礼日時:2020/05/10 09:25

普通は「提案が刺さる」などとは言いません。


「黒字になったため、提案が支持される」とは言いますが。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとうございます。とても参考になりました。

お礼日時:2020/05/10 09:24

詳しい状況は存じませんが、黒字で余裕があるから、意見が受け入れられるという感じなのでは?

    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。大変参考になりました。

お礼日時:2020/05/10 09:23

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!