demxntiaのshe knowsという曲です。
翻訳してくれる優しい方はいますか?( ;; )
Take me back to the days of our adolescence
Skipping class everyday never learned my lesson
I was walking back home on these roads fulla holes
With the wind passing by feeling cold
Yeah that was the night that we met at first
Would we still talk in a few years? I wasn't sure
It didn't mean much cause of how young we were
Now I'm biting my tongue at the thought of her
I wish that my feelings were fake
But I felt pain when she said his name
And I know that my feelings ain't fake
Cause I go insane, when I hear his name
She sayin' she fine but I know that she's tired
It's funny cause I know that she ain't the greatest liar
She seems to glow brighter at times that I dim
Guess I can't beat conversations with him but
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
私を思春期に戻してください。
毎日の授業のサボったので授業はさっぱりでした。
私は穴だらけのこの道を下校した。
風が冷たく吹き過ぎていく。
そうね、あれは私たちが最初に会った夜でした。
数年後も話をしますか?
よくわかりませんでしたが、それは私たちの若気の至りというわけではありませんでした。
今、私は彼女のことを考えて舌を噛んでいます。
私の気持ちが偽物だったらいいのに、と思って。
しかし、彼女が彼の名前を言ったとき、私は痛みを感じました。
そして、私は自分の感情が偽物ではないことを知っています。
彼の名前を聞いたとき、私は気が狂ってしまいます。
彼女は元気だと言っていますが、私は彼女が疲れていることを知っています。
彼女がひどい嘘つきではないことを私が知っているのは面白い原因です。
彼女は私が薄暗くなると明るく輝くようです。
私は彼との会話に勝るものはないと思いますが。
No.3
- 回答日時:
私達の青年期の日に私を返しなさい
決して博学ではない 私のレッスン はずんで進むクラス毎日
私は家にこれらの道路男穴をかえし歩いていた
風は、冷たいと感じていることを通り過ぎる
うん、それは、最初は私達が会った夜であった
私達は数年でまだ話しているか?私は確信しなかった
それは私達がどれほど若かったかの多くの理由を意味しているわけではなかった
今や、私は彼女の考えで私の舌を噛んでいる
私は、私の感情が偽物であることを願う
しかし、彼女が彼の名前を言った時には、私は苦痛を感じた
そして、私は、私の感情が偽物ではないと知っている
起こしなさい 私が彼の名前を聞く時には、私は非常識になる
彼女sayin' 彼女 見事に けれども私は、彼女が疲れていたと知っている
それは、私が知っているおかしい原因であり、彼女は最も偉大なうそつきではない
彼女は時々より明るく白熱するようで、私は減光する
私が彼と会話を打つことができないと推測しなさい けれども
No.1
- 回答日時:
私たちの青春時代に連れ戻してください
毎日授業をさぼることは、私の教訓にならなかった
私は、穴だらけのこれらの道を歩いて帰宅していた
冷たい風が通り過ぎて
うん、それは私たちが最初に会った夜だった。
数年後にでもお話ししましょうか? 確信が持てなかった
それは私たちがいかに若かったかをあまり意味するものではなかった
今、私は彼女のことを考えると舌を噛んでいる
私は自分の気持ちが偽物だったらいいのにと思う。
しかし、彼女が彼の名前を言ったとき、私は苦痛を感じた
私は自分の気持ちが偽りではないことを知っている
彼の名前を聞くと気が狂うから
彼女は元気だと言っているが、私は彼女が疲れていることを知っている
おかしなことに、私は彼女が最大の嘘つきであることを知っている
私が暗くするとき、彼女はもっと明るく輝いているようだ
彼との会話には勝てないでしょうが…。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ、メル友に五千円要求されてさ 1 2022/04/02 09:38
- 英語 この英文は平易な反面格調高いですか? 1 2023/01/15 12:04
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
- 英語 この英文は格調高いのでしょうか? 3 2022/06/03 18:55
- 英語 和訳お願いします 3 2022/10/09 07:13
- 英語 英文の添削お願いします。【長文です。】 マッチングアプリで相手を言い負かしている時のやつです。 色々 1 2023/07/01 02:12
- その他(SNS・コミュニケーションサービス) 自分のpcがハッキングされたようなメールが来たのですがどうすればいいですか? 4 2022/10/02 16:14
- 英語 Feelings: Sometimes our feelings are very strong. 1 2023/05/08 18:07
- 英語 提示文の"done"と"taken"の意味の違いについて 3 2022/03/22 14:28
- 英語 George: Oh, that. That's the Wasp. Stuart: Wow. Sh 2 2023/07/17 15:46
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
偽物のような気がします 楽天の...
-
このSTUSSY偽物ですか?
-
オフハウスは偽物も買取査定し...
-
クロックスについて 普段からク...
-
duveticaの偽物・本物について。
-
袖の短いTシャツ
-
CarharttのTシャツって偽物とか...
-
①②③④⑤⑥⑦⑧⑨ 上に9個の重りがあり...
-
このスタンスミスは偽物ですか?
-
通販購入のキャスキッドソンの...
-
この100円玉の正体は?
-
Safariの変なエラー
-
これって偽物ですか? なんか縫...
-
https://www.jp-stussy.com こ...
-
友達がサウンドピーツはビーツ...
-
アバクロ 本物と偽物の見分け方
-
demxntiaのshe knowsという曲で...
-
アメ横の化粧品は何故安いのか?
-
フランス製でタイ製のラコステ...
-
上皿天秤を3回使って
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
偽物のような気がします 楽天の...
-
スカジャンの件、私は2着スカジ...
-
このSTUSSY偽物ですか?
-
クロックスについて 普段からク...
-
アメ横の化粧品は何故安いのか?
-
duveticaの偽物・本物について。
-
オフハウスは偽物も買取査定し...
-
https://www.jp-stussy.com こ...
-
CarharttのTシャツって偽物とか...
-
原宿の竹下通りにて、よくいる...
-
創価脱会員の方へ 創価学会が配...
-
友達がサウンドピーツはビーツ...
-
ナイキのエアマックス97お持ち...
-
バーバリーマフラーの偽物の見...
-
ニューエラ シュプリームのキャ...
-
フランス製でタイ製のラコステ...
-
Right-onにトミーヒルフィガー ...
-
demxntiaのshe knowsという曲で...
-
これって偽物?ポラリスネックレス
-
①②③④⑤⑥⑦⑧⑨ 上に9個の重りがあり...
おすすめ情報