お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 日本語 カタカナ部署名が恥ずかしい件 3 2022/04/03 18:24
- 文学 クレジットカードを和訳するとなんと言いますか?また、和訳困難なカタカナは? 18 2023/04/12 17:33
- その他(悩み相談・人生相談) わざわざ日本語の注釈を入れてカタカナ語を使う人。 7 2023/04/22 20:32
- 中国語 中国語 翻訳 発音 (一目惚れしたというニュアンスで) 初めて会ったときから好きでした。 を中国語に 1 2022/08/15 19:58
- フランス語 「トワベール」とカタカナで書かれた場合、これをフランス語に訳そうとしたら何パターンの訳し方ができます 1 2023/07/02 14:16
- 日本語 英語vocabularyの日本語はなんと言いますか? グーグルで、"語彙"と翻訳しますが。 "単語" 3 2022/06/06 17:36
- 英語 この英語、なんて読むのか教えてください ①翻訳 ②カタカナ発音 お願いいたします 4 2023/04/07 10:08
- 英語 「和製英語はネイティブスピーカーに通じない」とあざ笑う英語堪能な日本人をどう思う? 13 2022/05/27 08:39
- 英語 more or lessの読み方 7 2022/08/15 16:01
- 日本語 カタカナ語が思い出せません どういう意味の言葉 かと言うと、自分がしたこと・考えたことの、良いことを 4 2023/08/04 21:55
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
提示文の意味と正確に伝える表...
-
"Tale of the Tape"
-
I've had と I'd had の違いを...
-
”A White Shade Of Pale”とは?
-
To be advised という言い回し...
-
サントワマミーという歌は「あ...
-
和訳 statement of defense
-
The habit of avoiding controv...
-
いい加減という語について
-
TOEICテストにある、Question ...
-
英語、否定文の考え方
-
英語長文読解の勉強の仕方につ...
-
入試の英語で和訳するとき外来...
-
Tout Tout Pour Ma Cherieの訳
-
和訳・解説お願いします
-
英語の文章と日本語訳がありま...
-
every time I see you 和訳おね...
-
take stock of ~について
-
HPの募集欄に掲載する文章のチ...
-
▽僕の考え 英文 I help her. 和...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
I've had と I'd had の違いを...
-
I adore youはあんまり恋人同士...
-
サントワマミーという歌は「あ...
-
英語 大学受験 英文法問題につ...
-
「no context」の意味やニュア...
-
To be advised という言い回し...
-
和訳をお願いします。 I have o...
-
"Thank you for your time"って...
-
frame agreement 枠組み契約?
-
和訳おねがいします。(短文)
-
英語、和訳
-
(固体触媒)"incipient wetness...
-
“VENUS AND ADONIS”の和訳をお...
-
「… an order of magnitude」の...
-
英語歌詞の和訳について
-
和訳お願いいたします。 'It's ...
-
業務委託の契約書でのpersonnel...
-
"Tale of the Tape"
-
we will pimp you outのoutは、...
-
put in playの訳し方について
おすすめ情報