アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

Qui plante son jardin, plants son bonheur
この文について知っている方がいらっしゃいましたら、教えていただけないでしょうか?

A 回答 (2件)

maritinbuhoさんの訳のとおりですが、


カナダのケベック州のガーデニング・ファンの女性のサイトに
Celui qui plante un jardin, plante le bonheur.
という文をみつけました。
ご質問の文章のplants son bonheurでは
文法的に無理があるので、ここはplanteの誤りかと思います。
このサイトによると、これは、proverbe chinois 中国の諺だそうです。

参考URL:http://iquebec.ifrance.com/scilla/poesie/pensees …
    • good
    • 0
この回答へのお礼

tak-kak様 ご回答ありがとうございます。

お礼日時:2005/03/14 19:59

「庭に木を植えるものは自らの幸せを植えている」


辞書片手に訳してみたフランス語です。自信ありませんが何となく分かる気がします。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

martinbuho様 ご回答ありがとうございます。

お礼日時:2005/03/14 20:00

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!