アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

中国語詳しい方。

日本語訳をお願いします。

结果等劫后余生的温情buff一过,还是该爹的爹,该训的训,照样和以前一样骂骂咧咧,半点区别也没有。

buffって何。温情buff一过って…何モノ? 

というかバフだけなんのことやら。
てか中国語っていうよりなんだこれ?

A 回答 (1件)

buff=添付効果


翻訳:
劫后余生的温情buff=生死をともに経験した相手への優しい感情
(この感情を強調するのは相手と生死をともにからです)
温情buff一过=優しさから冷めた感情に変わる
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ゲーム用語だったんですね、ありがとうございます。

お礼日時:2021/10/22 02:07

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!