dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

「子供一人に一律10万円支給するという政府の政策はバラマキだと思う。」

機械翻訳にかけてみたら訳の分からないような英語になったと思うので、どうかよろしくお願いします。

A 回答 (4件)

I think the government policy of providing \100,000 to all children across the board is a reckless money giveaway.



「バラマキ」はその意味を考えると上のように訳せば意味が通じます。
    • good
    • 0

I think 100,000 yen economic stimulus for families where they


have a child at age 18 and below seems like a pork-spending.
    • good
    • 0

I believe that the government's policy to give 100,000 yen to eve

ild is unreasonable.
    • good
    • 0

いえ、それで十分通用しますよ。

    • good
    • 1

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!