アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

日本人は「欧米人」という表現を多用しますが、これはアジア以外においては自分達日本人が中国人や韓国人と同じく「アジア人」で一括りにされている、という事実を認識した上での表現なのでしょうか。

A 回答 (6件)

アジア以外では日本も韓国も中国も違いは分からんでしょう。

興味もないでしょうし。

日本人でもアフリカあたりの国名を知らない人はかなりいますからね。同じでしょう。
    • good
    • 0

普通にその地域や文化圏を指しているだけです。



「欧米」は欧州とアメリカ、または西洋文化圏、白人文化圏を指す言葉という認識です。
「欧州」はヨーロッパです。

対して、日本や中国韓国などを指す言葉が「アジア」や「東洋」です。

「アジア」や「東洋」という言葉を使う場合に日本や中国韓国を一緒のグループとして表しています。

日本や中国韓国を一緒のグループとする事が、ダメというような書き方ですが、同じグループで括ることになんの問題もありませんよ。
    • good
    • 1

アメリカ人/イギリス人/ドイツ人/フランス人/イタリア人/ロシア人など多くの日本人には、区別/識別できないので「欧米人」と一括りにして表現するのだと思います。

逆に「欧米人」達には、日本人/中国人/韓国人などは、区別/識別できないので「アジア人」と一括りにして表現するのだと思います。
    • good
    • 1

イメージとしては、「白人の連中」という感じ。



イギリス人も、フランス人も、イタリア人も、
区別できないから、「あいつ等、白人連中」と
言っているように思える。

一部、場合によって「キリスト教に洗脳されている連中」の
意味を持たせることもある。

「アジア人」と言うよりは「モンゴロイド」だと思いますが、
別に、そういわれても構いません。
    • good
    • 1

こっち側からの視点です。

    • good
    • 3

そんなことは思って無く、日本人と欧米人、後はそれ以外の人たちという認識だと思いますね。

    • good
    • 3

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!