アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

私たちは急がなくて良い
は英語で
we don't have to be busy
で大丈夫ですか?
toの後は動作動詞じゃないと行けなかったりします?

A 回答 (7件)

「We don’t have to hurry.」です。

 「be busy」は「急ぐ」ではなくて「忙しい」と言う意味です。
    • good
    • 2
この回答へのお礼

早かったのでBAあげちゃう

お礼日時:2022/07/09 20:49

No need to be hurry.


あ、そうだhurryは動詞だから間違えてるね。。。
    • good
    • 0

Busyは忙しいという形容詞です。


急ぐという動詞はHurryですから、We don't need to hurry. と言います。
To の後に動作動詞でなくて、Beでもいいですが、we don't have to be busyだと、「私達は、忙しくする(忙しい状態でいる)必要はない」という意味になってしまいます。
    • good
    • 2

We got no use of hurrying.



    • good
    • 1

ちなみに、not have to be は聞くこと(見ること)があります。


https://www.merriam-webster.com/dictionary/have% …
Do you have to be so unreasonable?

https://www.macmillandictionary.com/us/dictionar …
You don’t have to be a genius。

https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/us/de …
We'll have to be careful with money。。。
    • good
    • 0

No need to be hurry.


と言う言い方ができます。文法的には文になってないですが、わかりやすいフレーズで色々と応用が可能です。文として表現するならThere isなどを前につけるといいようです。私達という表現が必要な場合はNo need for us to と不定詞の主語をしめすfor を使えばいいです。文法的な説明が好まれないなら、for someoneをneedの直後に付け加えて誰が必要ないのか示せると思えばいいです。

たとえば以下の辞書はしっかりしたものだと思いますが、
https://www.collinsdictionary.com/us/dictionary/ …
(There is)no need to worry
There is no need for you to go there

https://www.dictionary.com/browse/need
no need to be frightened

https://dictionary.cambridge.org/us/dictionary/e …
こちらではイデオム的にフレーズの説明があります。
be no need to do sth

https://www.merriam-webster.com/dictionary/overe …
here is no need to be overexplicit
    • good
    • 0

busyじゃぁありません。

    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!