プロが教えるわが家の防犯対策術!

↓の文のlanguageの後にあるカンマにはどのような意味があるのでしょうか?
This word means giving and getting ideas or understanding feelings with language, or with other things like our faces and hands.
この言葉は、言葉や顔や手などを使って、アイデアを与えたり得たり、感情を理解したりすることを意味します。

A 回答 (2件)

コンマには特に大きな意味はないと思います。

あってもなくても正しい英文になります。しかしコンマがあると、そこで意味が少し途切れていることがよくわかり、文を読むときに読みやすいと僕は感じます。第一、朗読するときに、This word から with languages まで一息に読むと、そこで息を継ぎたくなる人が多いのではないかと思います。そしてそこでいったん休止してくれた方が、聴いている人も理解しやすいのだろうと思います。
    • good
    • 2
この回答へのお礼

ありがとう

ありがとうございます!
確かにおっしゃる通りですね!

お礼日時:2022/10/25 09:32

>「This word means giving and getting ideas or understanding feelings with language, or with other things like our faces and hands.」=「この単語は、言葉や、あるいは顔や手などの他のものを使って、考えを交換し合ったり、感情を理解したりすることを意味します。



>↓の文のlanguageの後にあるカンマにはどのような意味があるのでしょうか?

*次の語句を追加する前に一息置くことを示唆しています。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとうございます!

お礼日時:2022/10/25 23:06

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!