プロが教えるわが家の防犯対策術!

日本人で、英語を言うのが好きな人はなぜ、名詞、動詞、形容詞位しか使わないんでしょう?間接話法や慣用句も使えったら、もっと「俺は、英語通だぜ」って思われるのじゃないですか?
(例) それはpound of fleseh だぜぇ。
それは、絶対に無理。
you have a giftだよ。羨ましい。
君には、才能が有る。

バイオのCMです。これ位、ヤッてほしいなぁ、かぶれるなら。

A 回答 (3件)

でも、なんでもかんでもコトワザとか四文字熟語で返すおっさんとか・・うざくない?

    • good
    • 0
この回答へのお礼

ドチッも、ウザい。

お礼日時:2022/12/31 21:00

たしかに!!



私の親友で、ハーフの女子は
"meは~きょうは~スッゴクtiredだから~、I'm not gonna go with you!だから、ごめんネ~♡"
等と何かとても可愛いくて、凄く許せちゃいますし、

一方で、職場のスタッフで、やはりハーフの男子は、
"Hi girls~!みんな元気してる~?僕は feel so great だぜ!"
とか仰いますので、女子達から陰で、(本名 小林俊夫 さん) 小林キザ夫 さん、とnaming されて居ります。

ですので、そのお方の character や sense によって聞き手に accept されますか否か、微妙になって参ります事と存じます。(ルー大柴さん=ちょっとお古いですが、迄行き着くのも "有り" かと..... )

でも、ご質問者様のお目の付け所は、sense がお有りで、流石でいらっしゃられます事と存じました。

ご参考に為さって頂けましたら幸いです。
    • good
    • 0

いや、英語使いたいなら英語喋れよって話。


慣用表現だろうが間接話法だろうが、日本語に英語混ぜられても寒いだけでしょう。

あなた、そんなのしない方がいいですよ。恥かきます。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

皮肉ってるのに、なぜ私が恥かくの?
再質問します。どうせ、鬱陶しい奴とシカトするんでしょ?

一応、他の例も挙げておきます。
阪神は結局これがデフォルトスタイルなのか。

阪神は、これが本来の実力か。
オリックスは日本一へのアルゴリズムを変えた。
オリックスは日本一への手順,方針を変えた。

日本の夫婦は二人とも働いた方が良い。

日本の夫婦はダブルインカムの方が良い。

お礼日時:2022/12/29 19:19

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!