The working hours for countries outside the E.C. may not be quite comparable, but it appears that workers in the U.S. and Canada put in more time than most Europeans, and the Japanese work even longer than the Portuguese, more than 2,100 hours a year.
(横浜国立大)
最後の方のところなんですが、わたしは、
日本人は、年間2100時間以上も働いているポルトガル人よりもさらに長く働いている。
としました。
解答は、
日本人はポルトガル人よりもさらに長く、つまり年間2100時間以上も働いている。
となっていました。
このコンマ以下の部分がかかる?ところって意味的に考えればよいですか?それとも文法的にこうなるって決まってますか?私の解答がだめな理由とかも教えて欲しいです!
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
名詞句である more than 2,100 hours a year を the Portuguese の修飾句または述部と考えるには無理がありますね。
また、the Japanese work がSVで、それ以外はその修飾句と考えるほかはありません。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
- 英語 この英文は格調高いのでしょうか? 3 2022/06/03 18:55
- 英語 The crestal approach works well in single or two a 2 2022/04/19 18:59
- 英語 この英文は平易な反面格調高いですか? 1 2023/01/15 12:04
- TOEFL・TOEIC・英語検定 英検準1級英作文の添削をお願いします。 ポイントはCurriculumとGlobalizationを 4 2023/05/29 11:33
- 英語 Therefore, it appears to be more logical to avoid 2 2022/07/05 15:31
- 英語 英文の添削をお願いします 4 2023/05/23 11:10
- TOEFL・TOEIC・英語検定 With its architecture and gardens and a wealth of 0 2022/12/17 16:11
- 英語 英語3 課題でこの英語の文章のSVOの分析や()等の括りを出されたため、できるだけ完璧にしたいのです 1 2022/12/18 02:25
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ、メル友に五千円要求されてさ 1 2022/04/02 09:38
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
any other とthe otherの区別
-
この英文を訳してください
-
「とのことですが・・・」の訳し方
-
"relationship between"
-
高校英語の4択問題です。 解答...
-
100語自由英作添削をお願いいた...
-
英語にしてください!! たばこ...
-
Some salesmen take in people ...
-
英訳をお願いします・・
-
It is ..to~の文を比較構文で...
-
Employee have been parking in...
-
He has gone He is gone
-
負担にならないとよいのですが...
-
英訳お願いしますッ。
-
荷物が通関できません(涙)英...
-
not only but also について
-
英訳についての質問。
-
英訳お願いします
-
「ますます人気になってきている」
-
英語
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「とのことですが・・・」の訳し方
-
100語自由英作添削をお願いいた...
-
"relationship between"
-
He has gone He is gone
-
all of the と all the の違いは?
-
高校英語の問題です。次の問題...
-
any other とthe otherの区別
-
It is ..to~の文を比較構文で...
-
動作動詞 become について
-
some と some of the の違いは?
-
負担にならないとよいのですが...
-
<正誤訂正> 英語堪能な方教...
-
息子へのメッセージ・・・ 英...
-
not only but also について
-
できるだけ直訳で英語の翻訳を...
-
この文の文構造と訳を教えてく...
-
契約書を送りますのでご確認く...
-
英語の誤文訂正問題です
-
意味を教えてください
-
副詞 just の位置
おすすめ情報