プロが教えるわが家の防犯対策術!

高一英語 関係詞

〔 VQ Lesson21 〕
我が家の隣に住んでいる夫は庭の手入れを欠かしません。
The couple who lives next door to my house always takes care of their garden

において、関係代名詞whoは主格の関係代名詞だから省略できないと習いました。
The couple lives next door to my house always takes care of their garden
だとどのように意味が変わってしまうのですか?
教えて下さると助かります(* .ˬ.)‪ෆ‪.*・゚

A 回答 (2件)

(1) The couple ★who★ lives next door to my house always takes care of their garden.


(2) The couple lives next door to my house always takes care of their garden. (who がない)

(1) が正しくて、(2) は標準的な英文ではないと言われているのです。つまり学校で習う英語としては「間違い」だとされているのです。(ただし、一部の英語ネイティブはこんな英語をしゃべったり書いたりします。しかし正式に出版された新聞雑誌や書籍などには、こういう言い回しは普通は出てきません。)
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとうございます !!

お礼日時:2023/10/04 13:06

意味が変わる以前に英文が成り立たなく(変に)なってしまいます。

    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとうございます !!

お礼日時:2023/10/04 13:06

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A