この文の文構造と訳し方がいまいちわからないので教えてください。文構造はやや丁寧にしていただけたら嬉しいです
If you were walking in the woods, and suddenly the path split into two different roads, which one would you choose: the one covered with grass that few people had taken or the cleared one that many others had already walked down?
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
(If you were walking in the woods, and suddenly the path split into two different roads), (which one would you choose): (the one covered with grass that few people had taken) (or the cleared one that many others had already walked down) ?
which one would you choose が、この文の主節、
If you were walking in the woods, and suddenly the path split into two different roads が、それに掛かる副詞節で、
この2節を合わせたものが、この文の主文です。
全体として疑問文なので、末尾が ? で終わっています。
: で区切った書き方は、口語では表現されません。
書面上、前の文と後の文が密接に関係していることを示しているだけで、
〜 choose: the one 〜 ? は、〜 choose? The one 〜 . と書いてもほぼ同じです。
: 以降の文は、2つの節が or で並列されています。
No.2
- 回答日時:
[① If you were walking in the woods, and suddenly the path split into two different roads] [② which one would you choose:] [③ the one covered with grass that few people had taken] or [④ the cleared one that many others had already walked down?]
①はif節でif はsuddenly 以降にもかかっています。「もしあなたが森の中を歩いているとして、そして急に道が2つの異なる道に別れていたなら」。なおここでは仮定法を使っています。(現在のこと仮定する場合過去形になる。)
②はif節に対応し「あなたならどちらを選びますか?」
③と④は、②の「どちらか」を具体的に述べたものです。③は「ほとんどの人が選んだことがない草に覆われた道」、④は「多くの人がすでに歩いたことのある草のない道」
全部繋ぐと、
『もしあなたが森の中を歩いているとして、そして急に道が2つの異なる道に別れていたなら、あなたならどちらの道を選びますか? ほとんどの人が選んだことがない草に覆われた道、それとも多くの人がすでに歩いてがない道?』
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 この英文は平易な反面格調高いですか? 1 2023/01/15 12:04
- 英語 英文構造を教えてください But the reasons for the trend vary en 3 2023/01/26 19:38
- C言語・C++・C# [至急]Project Euler:#17Number letter countsコード入力出力解説 2 2022/09/24 02:46
- 英語 この英文は格調高いのでしょうか? 3 2022/06/03 18:55
- その他(SNS・コミュニケーションサービス) 自分のpcがハッキングされたようなメールが来たのですがどうすればいいですか? 4 2022/10/02 16:14
- 英語 英文の添削お願いします。【長文です。】 マッチングアプリで相手を言い負かしている時のやつです。 色々 1 2023/07/01 02:12
- 英語 この英文は落ち着いた英文だと思いますか? 1 2023/12/03 19:08
- 英語 【急ぎです!】以下の英文は変ですか? 2 2024/01/16 12:29
- 英語 英文解釈の質問です The rent was not high, but my landlady h 6 2023/07/28 15:16
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
-
外出時に「待たせる妻」vs イライラする「待つ夫」は日本だけ?見習いたい海外事情
夫の家事参加に積極的なイメージのある海外でも、同様の事例はあるのか。結婚カウンセラーの佐竹悦子さんに伺ってみた。
-
何故 日本は わざと 話せない、聞き取れない英語教育を義務教育で何十年間も続けているとあなたは 思い
英語
-
日本語は世界一難しい言語だと言われていますが、それなら何故、日本人の識字率は高いのですか?
英語
-
英語の義務教育は日本に必要か?
英語
-
-
4
He often comes home very tired. ここのtiredはどこにかかっている
英語
-
5
今回、羽田空港での悲劇の原因は、日本人による、英語での交信が原因の一つではないでしょうか?
英語
-
6
参考書には、自動詞は主語だけでその動作ができる動詞と書いてありました。ですが、例えばbecomeは自
英語
-
7
table device"とは何かについて"
英語
-
8
willがなぜ単純未来
英語
-
9
英文解釈です。 Life is so short that you can't waste eve"
英語
-
10
How is cheese madeは、なぜ動詞が2つありますか?
英語
-
11
私は後半から試合に出ました という文を英語にすると、 I played from the secon
英語
-
12
言語による考え方などの違い
英語
-
13
この英語なんて読みますか?
英語
-
14
名詞 「the」か「a」または「an」の区別が分かりません めちゃくちゃ簡単に教えてください
英語
-
15
教えてください。自動詞、他動詞についてです。
英語
-
16
次の英文の文構造を教えてください
英語
-
17
なぜmorning callじゃだめなんですか?
英語
-
18
世界で一つに特定されるにもかかわらずthe"が付かない理由について"
英語
-
19
(6)なんですが、なぜsmallが答えになるのか分かりません。それぞれ理由を教えてくれるとありがたい
英語
-
20
空港の「滑走路」って、英語では何といいますか?
英語
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
the only と only について the...
-
one is ~ another is ~は間違い...
-
addの反対語
-
英文 "Never one to make wave...
-
「他1名」、「他十数名」、「...
-
英語で「最初の1時間」「終わ...
-
one of theseについて
-
英語
-
英語の読み方 2:1 1/120 1/100など
-
two more hoursとanother two h...
-
和訳お願いします。
-
「一つ多い。」
-
Which one と Whichの使い分け
-
one which ってどう言う意味で...
-
one of 〜 は単数形か複数形か
-
「向こう1年間」の訳し方
-
英語の数字の数え方
-
the one which is ・・・ で...
-
~will be reduced by one thir...
-
"Present is one" の意味
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
英語の読み方 2:1 1/120 1/100など
-
the only と only について the...
-
Which one と Whichの使い分け
-
英語の数字の数え方
-
「他1名」、「他十数名」、「...
-
addの反対語
-
ファッション用語の”切換え”は...
-
「上のやつ」と言いたい!
-
ヤコビ行列の和訳
-
この文の文構造と訳し方がいま...
-
英語で「前々回」はどう言うの?
-
one which ってどう言う意味で...
-
one of theseについて
-
one is ~ another is ~は間違い...
-
英語で「最初の1時間」「終わ...
-
two more hoursとanother two h...
-
全ての完成を待たずに、出来上...
-
(英文法)more + 数詞は不可...
-
「1ヶ月前」を何と訳せば良い...
-
Which one?と聞かれたらどう答...
おすすめ情報