アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

「ざ」行がないのは日本語を話すうえで致命的ではないですかね。逆に韓国人が日本人の発音がおかしいと感じる韓国語はありますか?

A 回答 (5件)

ハングルは世界中のどんな言語の発音でも表記できると豪語しているそうですが、


日本語に関して言えば、
k/g音を区別できない
t/d音を区別できない
p/b音を区別できない
ch/j音を区別できない
のはちょっと苦しいかと思います。

長音(二重母音ではなく)の発音も苦手のような。

逆に日本語にはパッチム(子音だけ)の発音がありませんね。日本人には発音が難しい。

ク/ㇰ、厶/ㇺ、プ/ㇷ゚、ル/ㇽなどの書き分けはできますが。
    • good
    • 1

言語が違えば「区別を必要とする発音」も違うのがふつう. だから「ある言語を母語とする人が他の言語を使うときに発音で困難する」というのは, 一般に考えるまでもないことである.



子音についていえば日本語では「無声音/有声音」の対立であるのに対し朝鮮語では「平音/濃音/激音」という対立を持つ. だから, どちらからどちらえでもこの「異なる対立」は問題になる. あるいは英語から日本語だと, 日本語には存在する (そして区別を要する) 長子音や長母音が英語にはないので, これらで困るケースがある. 日本語から英語はいうまでもないだろう.

なお z 音は歴史的には存在したし, それを表すハングルも知られている. けど, これがあるとますます「オデン文字」化するような....
    • good
    • 1

沢山有りすぎる。



m,lの発音(ムやルでは無い)。
中間母音の発音(日本語は母音5個、韓国語は10個)
「ん」の2種類の発音「ᄋ」と「ᄂ」
    • good
    • 1

水=Mur の発音かな...店の人にムル!って言っても頭を傾けますね

    • good
    • 1

> 「ざ」行がないのは日本語を話すうえで致命的では


そんなことはありません。
単に、文字表示ができないだけです。

英語でも、日本語で書けない発音が沢山ありますが、
会話はでき、近似語表示でも日本人の間では通じるので、
致命傷にはなってはいません。
    • good
    • 1

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A