No.2
- 回答日時:
中国語かな~って思います。
。。ちなみに中国語で訳したら『これのみぎわに達する』だと思います。参考にされてくださぃ。私はポルノスターという人を知らないのでなんともいえませんが。私も中国語かなと思いました。なにか思想を反映してるのかなと思って聞いてみたんですが、あんまり意味ないみたいですね。ありがとうございました。
No.3ベストアンサー
- 回答日時:
こんにちわ(/は)。
>腕に「达斯汀」とタトゥーを入れているのですが、どういった意味ですか?
文字化けしている部分は日本語の「達」の字に相当する中国語で使用する"簡体字"(かんたいじ)という字です。
すなわち「達斯汀」と書いてあります。
中国の標準語(いわゆる北京語)で発音するときの補助符号(ピンインといいます)と声調を表す数字で書くと、
「da2 si1 ting1」になります。
実際にピンインで書くときは人名(固有名詞)だから先頭文字が大文字になって「Dasiting」です。そして声調を表す数字は書きません。
これは、英語系の人名「Dustin」「Dusting」などを中国語で書くときの単なる"当て字"です。"音"を借用して作った"当て字"の部類になります。したがって「達斯汀」には意味は無いと考えたほうが正解です。
「達斯廷」と書くときも有ります。ピンインは「達斯汀」と全く同じです。
敢えて意味付けすると「ここの水際に達する」「この水辺に通じる」という感じです。でも掲題の「達斯汀」は、そういう意味を含めて"当て字"をしたとは考えにくいです。
中国では通常は漢字以外は使用しませんね。漢字以外の外国人の名前や固有名詞などを文字で書く場合にどうしても"当て字"をしないと表現できません。ある程度の規則というか慣用法が有って、それにのっとって書き表す習慣が有ります。
今回の「達斯汀」も慣用法に習っただけだと思います(^^♪。
詳説、ありがとうございました。中国語に詳しくないので、いまいちよくわからなかったのですが(超勉強不足)、そのポルノスターはBrentというファーストネームなので、固有名詞の当て字でもちょっと不可解ですね。あるいは、親類にDustinがいるのか、ダスティン・ホフマンが好きなのか……う~ん、謎だなぁ。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- その他(メイク・美容) タトゥーについて 3 2023/08/09 22:32
- その他(社会・学校・職場) 人気飲食店で並んでいたらタトゥー彫った男が横入りしてきて子供がそれに対して「並んでる人がいるのに横入 9 2022/07/25 18:00
- その他(社会・学校・職場) 右の肩から肘にかけて複数のアムカ跡があります。 今現在はしていませんが、最近アムカを後悔することが増 2 2022/03/28 18:16
- 遊園地・テーマパーク 遊園地のホームページにタトゥーがある方の入園はお断りします。との記載がなければタトゥーがあっても入園 2 2022/05/23 12:20
- 恋愛・人間関係トーク 彼氏がタトゥーをいれたいみたいです。私的には本人の意思は尊重すべきだなって思うんですけど世間体的にい 3 2023/01/29 19:53
- カップル・彼氏・彼女 彼氏(婚約者)はタトゥーを入れてるのに私が入れたいと言うと許してくれません。何故でしょうか。 軽い気 5 2022/05/31 12:40
- 政治 ゼレンスキー(白人至上主義者)を支援するのか? 12 2022/03/25 11:54
- 会社・職場 タトゥーの入っている方のお仕事教えてください! 7 2023/04/17 12:06
- 美容師・理容師 みなさんは美容師さんの刺青を気にする?気にしない? 8 2022/07/26 14:25
- その他(恋愛相談) 相談です。沢山の意見お願いします。 私の彼氏は11個上です。私が知らない彼氏がいるのも当たり前です。 2 2022/12/03 17:19
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
中華料理「珉珉」という店名の...
-
中国語に詳しい方 閨などで「娘...
-
中国語での館内放送
-
マージャン用語の「ツモ」「ロ...
-
中国語でイーガーとは、どんな...
-
中国語の「高校」の意味
-
中国語 面条とはうどんのことで...
-
中国語で16寸とは何インチのこ...
-
「一期一会」を中国語で
-
高達=ガンダム?
-
中国語の待遇表現
-
中国語で小●妹と言うと問題です...
-
お問い合せフォームを中国語で...
-
中国語で郵便受?
-
日本人は「ありがとう」を中国...
-
中国語版ドラえもんについてで...
-
「榛葉」の意味わかる方いますか?
-
かぼちゃやすいかなどの種を外...
-
中国語の人名にyiは使わない?
-
「堪能」と「上手」の違い
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
中国語に詳しい方 閨などで「娘...
-
中華料理「珉珉」という店名の...
-
マージャン用語の「ツモ」「ロ...
-
中国語で小●妹と言うと問題です...
-
中国語でイーガーとは、どんな...
-
「かっちょええ」は「かっこい...
-
中国語に、日本語で「どうした...
-
中国語での館内放送
-
「一期一会」を中国語で
-
中国語(台湾)で我等你の意味
-
高達=ガンダム?
-
「峠」は中国語で何と言うので...
-
中国語版ドラえもんについてで...
-
「空の上」の意味
-
中国語で16寸とは何インチのこ...
-
中国語です。 会不会。会了。不...
-
【日本語?中国語?】「知非便...
-
「榛葉」の意味わかる方いますか?
-
テレサ・テンの「別れの予感」...
-
お問い合せフォームを中国語で...
おすすめ情報