アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

国名の漢字表記を調べています。検索や辞書で調べると
亜米利加、独逸、印度、など複数文字での表記はわかるのですが、
私が知りたいのは、米、独、印、などの一文字表記なのです。
例えば、西班牙〈スペイン〉などは、どの一文字で表せば良いのでしょうか?
知りたいのは、ポピュラーな国名でイイのですが、調べる方法や掲載HPなどを
教えて下さい。ご協力お願いします。

A 回答 (6件)

    • good
    • 0

#5のgazeruです。

図書館で「岩波西洋人名辞典 」 をチェックしてみましたが、あまり多くは載ってませんでした。すいません。

で、代わりに使えそうなものをご紹介します。
「宛字書きかた辞典」柏書房(2000年)の巻末に「一字略語一覧」があります。
こちらが参考になると思います。

あと、国名の一字略語は、場合によって二種存在することがあります。
たとえば、ロシアは「露」とされる方が多いですが、「魯」と表記されることもありえます。
戦前の新聞を眺めると、だいぶ感覚がつかめると思いますが。
    • good
    • 0

もし、本でもよろしければ。

以下の辞典が参考になると思います。
この中に、人名の各国語の読み方綴り方変化ついて書かれたページがあるのですが、それに国名の漢字1文字の略称表がついていたと思います。それで欧米のかなりの国がわかると思います。(とても有名な辞典なので、学校図書館や公立図書館に常備されていると思います)

「岩波西洋人名辞典 」


いま手元になくて確認ができないので、記憶で書いてます。
申し訳ありませんが、自信は「なし」です。
    • good
    • 0

愛蘭、葡萄牙、伯剌西爾、波斯、


アイルランド、ポルトガル、ブラジル、ペルシア
等々変換させれば次々と出てきますよ。
    • good
    • 0

スペイン(西班牙)は、「西」


ポルトガル(葡萄牙)は、「葡」
など、複合しないものは、おおむね一文字表記です。

「当て字」、「国名」で検索するとたくさん出てきます。

ちなみに、MS-IME2000だと、「すぺいん」で「西班牙」と変換されます。
    • good
    • 0

 下記URLのページなどはいかがでしょうか?



参考URL:http://sunak2.cs.shinshu-u.ac.jp/~nakano/misc/la …
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!