アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

There seems to be something supernatural,
を付加疑問文にするとどうなりますか?
doesn't there? でいいのでしょうか?

A 回答 (4件)

 seems というのが述部の中心ですので,does を用いて疑問文・否定文を作ります。

そして,実質上の主語は something ですが,there を主語のようにして,疑問文・否定文を作ることになりますので,付加疑問文は,doesn't there となります。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

回答、ありがとうございました。
そうすると、
There seem to be two reasons for this,
だったら、
don't there?
となるということですよね?
あまり耳慣れないので、奇異な感じがします。

お礼日時:2006/02/21 18:52

#1です。


大変失礼しましたっ!
,isn't there? ですね。

There does ……… なんて言いませんものね。
お詫びして訂正致します。m(_ _)m
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答、ありがとうございました。
There is no need to hurry, is there? 
であっています。前に no があって否定なので。

お礼日時:2006/02/21 19:13

Isn't there?


だと思います。

There is/are...とは言いますが、
There do/does...とは言いません。

よって、Isn't there?になります。
この場合、seems to beをisに書き変えて考えると分かりやすいです。
    • good
    • 0

いいと思いますよ!



ちなみに
There is no need to hurry, is there?  です。

蛇足でした。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!